Efraim também não expulsou os cananeus que viviam em Gezer, mas os cananeus continuaram a viver entre eles.
Nova Versão Internacional
A tribo de Efraim não desterrou os cananeus que moravam na cidade de Gezer, e assim os cananeus seguiram vivendo entre o povo de Efraim.
King James Atualizada
Tão pouco expeliu Efraim aos cananeus que habitavam em Gezer: antes os cananeus habitavam no meio dele, em Gezer.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Nor did Ephraim drive out the Canaanites living in Gezer, but the Canaanites continued to live there among them.
New International Version
A tribo de Efraim não expulsou os cananeus, moradores de Gezer. Assim, continuaram a viver com eles em Gezer.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Tam pouco expellio Ephraim aos Cananeos, que habitavão em Gezer: antes os Cananeos habitavão em meio delle, em Gezer.
1848 - Almeida Antiga
Efraim não expulsou os cananeus, habitantes de Gezer; antes, continuaram com ele em Gezer.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And Ephraim drove not out the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in Gezer among them.
American Standard Version
Tampouco expeliu Efraim os cananeus que habitavam em Gezer; antes, os cananeus habitavam no meio dele, em Gezer.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And Ephraim did not make the Canaanites who were living in Gezer go out; but the Canaanites went on living in Gezer among them.
Basic English Bible
Também Efraim não expulsou os cananeus que habitavam em Gezer; mas os cananeus ficaram habitando no meio dele, em Gezer.
Almeida Recebida
A tribo de Efraim também não expulsou os habitantes de Gezer, de modo que os cananeus continuaram a viver no meio deles.
Nova Versão Transformadora
A tribo de Efraim não expulsou os cananeus que moravam na cidade de Gezer, e assim os cananeus ficaram vivendo ali com eles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários