Juizes 1:32

Os aseritas continuaram no meio dos cananeus que moravam na terra, porque não os expulsaram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

porém os aseritas continuaram no meio dos cananeus que habitavam na terra, porquanto os não expulsaram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porém os aseritas habitaram no meio dos cananeus que habitavam na terra: porquanto os não expeliram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

porém os aseritas habitaram no meio dos cananeus que habitavam na terra; porquanto os não expeliram.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O povo de Aser viveu com os cananeus que moravam ali, pois eles não tinham sido expulsos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e, por esse motivo, o povo de Aser vivia entre os cananeus que habitavam naquela terra.

Nova Versão Internacional

Estabeleceu-se no meio dos cananeus que habitavam a terra, pois não conseguiu expulsá-los.

Nova Versão Transformadora

Porem os Asseritas habitarão em meio dos Cananeos, que habitavão na terra: porquanto os não expellião.

1848 - Almeida Antiga

porém os aseritas ficaram habitando no meio dos cananeus, os habitantes da terra, porquanto não os expulsaram.

Almeida Recebida

e, por esse motivo, o povo de Aser vivia entre os cananeus que habitavam naquelas terras.

King James Atualizada

But the Asherites went on living among the Canaanites, the people of the land, without driving them out.

Basic English Bible

The Asherites lived among the Canaanite inhabitants of the land because they did not drive them out.

New International Version

but the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.

American Standard Version

Juizes 1

A tribo de Manassés não expulsou os moradores de Bete-Seã, nem os de Taanaque, nem os de Dor, nem os de Ibleão, nem os de Megido, todas com as suas respectivas aldeias; os cananeus continuaram a viver naquela terra.
Quando, porém, Israel se tornou mais forte, sujeitou os cananeus a trabalhos forçados, mas não os expulsou de todo.
A tribo de Efraim não expulsou os cananeus, moradores de Gezer. Assim, continuaram a viver com eles em Gezer.
A tribo de Zebulom não expulsou os moradores de Quitrom, nem os de Naalol. Os cananeus continuaram com eles, sujeitos a trabalhos forçados.
A tribo de Aser não expulsou os moradores de Aco, nem os de Sidom, os de Alabe, os de Aczibe, os de Helba, os de Afeca e os de Reobe.
32
Os aseritas continuaram no meio dos cananeus que moravam na terra, porque não os expulsaram.
A tribo de Naftali não expulsou os moradores de Bete-Semes, nem os de Bete-Anate, mas continuou no meio dos cananeus que moravam na terra. No entanto, os moradores de Bete-Semes e Bete-Anate ficaram sujeitos a trabalhos forçados.
Os amorreus levaram os filhos de Dã a se retirar para as montanhas e não os deixavam descer ao vale.
Os amorreus conseguiram permanecer nas montanhas de Heres, em Aijalom e em Saalabim; no entanto, a mão da casa de José prevaleceu, e os amorreus foram sujeitos a trabalhos forçados.
O território dos amorreus ia desde a subida de Acrabim e desde Sela para cima.