Juizes 13:12

Então Manoá disse: - Quando se cumprirem as palavras que você falou, qual será o modo de viver do menino e o seu serviço?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então Manoá indagou-lhe: ´Quando as tuas palavras se cumprirem, como devemos educar o menino? Como ele deverá proceder?

King James Atualizada

Então disse Manué: Cumpram-se as tuas palavras: mas qual será o modo de viver e serviço do menino?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

So Manoah asked him, "When your words are fulfilled, what is to be the rule that governs the boy's life and work?"

New International Version

"Quando as suas palavras se cumprirem", Manoá perguntou, "como devemos criar o menino? O que ele deverá fazer? "

Nova Versão Internacional

Então disse Manoah: tuas palavras se cumprão: mas que será o modo e serviço do menino?

1848 - Almeida Antiga

Então, disse Manoá: Quando se cumprirem as tuas palavras, qual será o modo de viver do menino e o seu serviço?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Manoah said, Now let thy words come to pass: what shall be the ordering of the child, and [how] shall we do unto him?

American Standard Version

And Manoah said, Now when your words come true, what is to be the rule for the child and what will be his work?

Basic English Bible

Então, disse Manoá: Cumpram-se as tuas palavras; mas qual será o modo de viver e serviço do menino?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então disse Manoá: Quando se cumprirem as tuas palavras, como se há de criar o menino e que fará ele?

Almeida Recebida

Então Manoá disse: - Quando acontecer o que você falou, como é que o menino deverá agir? O que deverá fazer?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Manoá perguntou: ´Quando suas palavras se cumprirem, como devemos criar o menino? Qual será o trabalho dele?`.

Nova Versão Transformadora

Juizes 13

Porém ele me disse: ´Eis que você ficará grávida e dará à luz um filho. Por isso, não beba vinho, nem bebida forte, nem coma coisa impura, porque o menino será nazireu consagrado a Deus desde o ventre materno até o dia de sua morte.`
Então Manoá orou ao Senhor, dizendo: - Ah! Meu Senhor, peço que o homem de Deus que enviaste venha outra vez e nos ensine o que devemos fazer com o menino que há de nascer.
Deus ouviu a voz de Manoá, e o Anjo de Deus veio outra vez à mulher, quando ela estava sentada no campo. Porém Manoá, o marido, não estava com ela.
A mulher se apressou, correu e deu a notícia a seu marido. Ela lhe disse: - Eis que me apareceu aquele homem que falou comigo no outro dia.
Então Manoá se levantou e seguiu a sua mulher. Quando encontrou o homem, perguntou: - Você é o homem que falou com esta mulher? Ele respondeu: - Sim, sou eu.
12
Então Manoá disse: - Quando se cumprirem as palavras que você falou, qual será o modo de viver do menino e o seu serviço?
O Anjo do Senhor disse a Manoá: - A sua mulher deve se guardar de tudo o que eu disse a ela.
Não deve comer nada que procede da videira. Não deve beber vinho nem bebida forte, nem comer nada que seja impuro. Ela deve observar tudo o que lhe ordenei.
Então Manoá disse ao Anjo do Senhor: - Permita-nos convidá-lo a ficar conosco. Queremos preparar um cabrito para você.
Porém o Anjo do Senhor disse a Manoá: - Ainda que você me convide, não comerei a sua comida. Mas, se você preparar um holocausto, ofereça-o ao Senhor. Acontece que Manoá não sabia que aquele era o Anjo do Senhor.
Então Manoá perguntou ao Anjo do Senhor: - Qual é o seu nome, para que possamos honrar você, quando se cumprir aquilo que nos falou?