Juizes 2:6

Depois que Josué despediu o povo, os filhos de Israel se foram, cada um à sua herança, para possuírem a terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Havendo Josué despedido o povo, foram-se os filhos de Israel, cada um à sua herança, para possuírem a terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E havendo Josué despedido o povo, foram-se os filhos de Israel, cada um à sua herdade, para possuírem a terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, havendo Josué despedido o povo, foram-se os filhos de Israel, cada um à sua herdade, para possuírem a terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Josué mandou embora todo o povo de Israel, e cada homem foi tomar conta do seu pedaço de terra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois que Josué despediu os israelitas, eles saíram para ocupar a terra, cada um a sua herança.

Nova Versão Internacional

Depois que Josué se despediu do povo, cada tribo de Israel partiu para tomar posse do território que havia recebido como herança.

Nova Versão Transformadora

E havendo Josua enviado ao povo, forão-se os filhos de Israel, cada qual a sua herdade, a possuir a terra em herança.

1848 - Almeida Antiga

Havendo Josué despedido o povo, foram-se os filhos de Israel, cada um para a sua herança, a fim de possuírem a terra.

Almeida Recebida

Então Josué se despede do povo, e os filhos de Israel partiram cada qual para a sua herança, a fim de ocupar a terra.

King James Atualizada

And Joshua let the people go away, and the children of Israel went, every man to his heritage, to take the land for themselves.

Basic English Bible

After Joshua had dismissed the Israelites, they went to take possession of the land, each to their own inheritance.

New International Version

Now when Joshua had sent the people away, the children of Israel went every man unto his inheritance to possess the land.

American Standard Version

Juizes 2

O Anjo do Senhor foi de Gilgal a Boquim e disse: - Eu tirei vocês do Egito e os trouxe à terra que, sob juramento, havia prometido aos seus pais. Eu disse: ´Nunca invalidarei a minha aliança com vocês.
Quanto a vocês, não façam nenhuma aliança com os moradores desta terra; pelo contrário, derrubem os seus altares.` No entanto, vocês não obedeceram à minha voz. O que é isso que vocês fizeram?
Por isso, também eu disse: ´Não expulsarei esses povos da presença de vocês; pelo contrário, eles serão seus adversários, e os deuses deles serão uma armadilha para vocês.`
Quando o Anjo do Senhor acabou de falar estas palavras a todos os filhos de Israel, o povo levantou a sua voz e chorou.
Por isso aquele lugar foi chamado de Boquim. E ali ofereceram sacrifícios ao Senhor.
06
Depois que Josué despediu o povo, os filhos de Israel se foram, cada um à sua herança, para possuírem a terra.
O povo serviu o Senhor todos os dias de Josué e todos os dias dos anciãos que ainda sobreviveram por muito tempo depois de Josué e que viram todas as grandes obras que o Senhor tinha feito por Israel.
Josué, filho de Num, servo do Senhor, morreu com a idade de cento e dez anos.
Foi sepultado em sua própria herança, em Timnate-Heres, na região montanhosa de Efraim, ao norte do monte Gaás.
Toda aquela geração também morreu e foi reunida aos seus pais. E, depois dela, se levantou uma nova geração, que não conhecia o Senhor, nem as obras que ele havia feito por Israel.
Então os filhos de Israel fizeram o que era mau aos olhos do Senhor, servindo os baalins.