Juizes 20:37

A emboscada avançou depressa, investiu contra Gibeá e passou os moradores a fio de espada.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A emboscada se apressou, e acometeu a Gibeá, e de golpe feriu-a toda a fio de espada.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E a emboscada se apressou, e acometeu a Gibeá: e a emboscada arremeteu contra ela e feriu ao fio da espada toda a cidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E a emboscada se apressou e acometeu a Gibeá; e a emboscada arremeteu contra ela e feriu a fio de espada toda a cidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Esses homens avançaram depressa na direção de Gibeá, espalharam-se e mataram todas as pessoas da cidade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os da emboscada avançaram repentinamente para dentro de Gibeá, espalharam-se e mataram todos os habitantes da cidade à espada.

Nova Versão Internacional

Aqueles que estavam escondidos avançaram de todos os lados e mataram todos os habitantes.

Nova Versão Transformadora

E a emboscada se apresurára, e acomettéra a Gibea: e a emboscada arremetera contra ella, e ferira á fio da espada a toda a cidade.

1848 - Almeida Antiga

e a emboscada, apressando-se, acometeu a Gibeá, e prosseguiu contra ela, ferindo ao fio da espada toda a cidade:

Almeida Recebida

Os homens destacados para a emboscada avançaram depressa na direção de Gibeá, espalharam-se e mataram todas as pessoas da cidade.

King James Atualizada

And the watchers, rushing on Gibeah and overrunning it, put all the town to the sword without mercy.

Basic English Bible

Those who had been in ambush made a sudden dash into Gibeah, spread out and put the whole city to the sword.

New International Version

And the liers-in-wait hasted, and rushed upon Gibeah; and the liers-in-wait drew themselves along, and smote all the city with the edge of the sword.

American Standard Version

Juizes 20

Então os filhos de Benjamim disseram: - Eles estão sendo derrotados, como das outras vezes. Porém os filhos de Israel disseram: - Vamos fugir e atraí-los da cidade para as estradas.
Todos os homens de Israel se levantaram do seu lugar e tomaram posição de ataque em Baal-Tamar, e a emboscada de Israel saiu do seu lugar, das vizinhanças de Geba.
Dez mil homens escolhidos de todo o Israel vieram contra Gibeá, e a batalha se intensificou. Porém os filhos de Benjamim não imaginavam que o desastre era iminente.
Então o Senhor derrotou Benjamim diante de Israel. E, naquele dia, os filhos de Israel mataram vinte e cinco mil e cem homens de Benjamim, todos dos que puxavam da espada.
Então os filhos de Benjamim viram que estavam derrotados. Os homens de Israel foram cedendo terreno aos benjamitas, porque confiavam na emboscada que haviam posto contra Gibeá.
37
A emboscada avançou depressa, investiu contra Gibeá e passou os moradores a fio de espada.
Os homens de Israel tinham combinado um sinal com a emboscada, que era fazer subir da cidade uma grande nuvem de fumaça.
Então os homens de Israel deviam voltar à batalha. Os filhos de Benjamim tinham começado a atacar os homens de Israel e já tinham matado uns trinta deles. E diziam: - Com certeza eles já estão derrotados, como na batalha anterior.
Então a nuvem de fumaça começou a levantar-se da cidade, como se fosse uma coluna. Os filhos de Benjamim olharam para trás, e eis que a fumaça da cidade subia para o céu.
Os homens de Israel deram meia-volta, e os filhos de Benjamim ficaram apavorados, porque viram que o desastre era iminente.
Eles viraram as costas para os homens de Israel, em busca do caminho do deserto, mas não puderam escapar da batalha; e os que vinham das cidades os destruíram no meio deles.