Juizes 20:5

Os cidadãos de Gibeá se levantaram contra mim e, à noite, cercaram a casa em que eu estava. Queriam me matar e abusaram da minha concubina, que morreu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

os cidadãos de Gibeá se levantaram contra mim e, à noite, cercaram a casa em que eu estava; intentaram matar-me e violaram a minha concubina, de maneira que morreu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os cidadãos de Gibeá se levantaram contra mim, e cercaram a casa de noite: intentaram matar-me, e violaram a minha concubina, de maneira que morreu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e os cidadãos de Gibeá se levantaram contra mim, e cercaram a casa de noite, e intentaram matar-me, e violaram a minha concubina, de maneira que morreu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os homens de Gibeá vieram de noite e cercaram a casa. Eles queriam me matar. Em vez disso abusaram da minha concubina, e ela morreu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Durante a noite os homens de Gibeá vieram para atacar-me e cercaram a casa, com a intenção de matar-me. Então violentaram minha concubina, e ela morreu.

Nova Versão Internacional

Naquela noite, alguns dos líderes da cidade cercaram a casa com a intenção de me matar, e violentaram minha concubina até ela morrer.

Nova Versão Transformadora

E os cidadãos de Gibea se levantárão contra mim; e cercárão a casa contra mim de noite: intentárão matar-me, violárão minha concubina, demaneira que veio a morrer.

1848 - Almeida Antiga

e os cidadãos de Gibeá se levantaram contra mim, e cercaram e noite a casa em que eu estava; a mim intentaram matar, e violaram a minha concubina, de maneira que morreu.

Almeida Recebida

Os homens de Gibeá se amotinaram contra mim e, durante a noite, cercaram a casa onde eu estava hospedado. Eles queriam tirar-me a vida, mas em vez disso agrediram e estupraram minha mulher, e ela morreu.

King James Atualizada

And the townsmen of Gibeah came together against me, going round the house on all sides by night; it was their purpose to put me to death, and my servant-wife was violently used by them and is dead.

Basic English Bible

During the night the men of Gibeah came after me and surrounded the house, intending to kill me. They raped my concubine, and she died.

New International Version

And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about me by night; me they thought to have slain, and my concubine they forced, and she is dead.

American Standard Version

Juizes 20

Todos os filhos de Israel, desde Dã até Berseba, bem como da terra de Gileade, saíram, e a congregação se reuniu diante do Senhor em Mispa, como se fosse um só homem.
Os chefes de todo o povo e todas as tribos de Israel se apresentaram na congregação do povo de Deus. Havia quatrocentos mil soldados de infantaria, que puxavam da espada.
E os filhos de Benjamim ouviram que os filhos de Israel haviam se reunido em Mispa. Os filhos de Israel disseram: - Contem-nos como aconteceu essa maldade.
Então o levita, marido da mulher assassinada, disse: - Cheguei com a minha concubina a Gibeá, cidade de Benjamim, para passar a noite.
05
Os cidadãos de Gibeá se levantaram contra mim e, à noite, cercaram a casa em que eu estava. Queriam me matar e abusaram da minha concubina, que morreu.
Então peguei o corpo da minha concubina, cortei em pedaços, e os mandei por toda a terra da herança de Israel, pois aqueles homens cometeram uma maldade e loucura em Israel.
Eis que todos vocês são filhos de Israel; portanto, discutam o assunto e tomem uma decisão.
Então todo o povo se levantou como um só homem, dizendo: - Nenhum de nós irá para a sua tenda, e nenhum de nós voltará para casa.
Mas isto é o que faremos a Gibeá: um sorteio para ver quem atacará a cidade.
De todas as tribos de Israel vamos separar dez homens de cem, e cem de mil, e mil de dez mil, para providenciarem mantimento para o povo, a fim de que este, indo a Gibeá de Benjamim, faça a ela conforme toda a loucura que fez em Israel.