Mas isto é o que faremos a Gibeá: um sorteio para ver quem atacará a cidade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Porém isto é o que faremos a Gibeá: subiremos contra ela por sorte.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porém isto é o que faremos a Gibeá: procederemos contra ela por sorte.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém isto é o que faremos a Gibeá: procederemos contra ela por sorte.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Vamos escolher alguns homens para atacar Gibeá.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas é isto que faremos agora contra Gibeá: Separaremos, por sorteio, de todas as tribos de Israel,
Nova Versão Internacional
Mas é isto que faremos a Gibeá: realizaremos um sorteio para resolver quem a atacará.
Nova Versão Transformadora
Porem isto he o que faremos a Gibea: procederemos contra ella por sorte.
1848 - Almeida Antiga
Mas isto é o que faremos a Gibeá: subiremos contra ela por sorte;
Almeida Recebida
Isto, pois, é o que faremos agora contra Gibeá. Separaremos por sorteio, de todas as tribos de Israel,
King James Atualizada
But this is what we will do to Gibeah: we will go up against it by the decision of the Lord;
Basic English Bible
But now this is what we'll do to Gibeah: We'll go up against it in the order decided by casting lots.
New International Version
But now this is the thing which we will do to Gibeah: [we will go up] against it by lot;
American Standard Version
Comentários