I Samuel 18:22

Saul ordenou que os seus servos falassem confidencialmente com Davi, dizendo: - O rei tem afeição por você, e todos os servos dele amam você. Sendo assim, concorde em ser genro do rei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ordenou Saul aos seus servos: Falai confidencialmente a Davi, dizendo: Eis que o rei tem afeição por ti, e todos os seus servos te amam; consente, pois, em ser genro do rei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Saul deu ordem aos seus servos: Falai em segredo a Davi, dizendo: Eis que o rei te está mui afeiçoado, e todos os seus servos te amam; agora, pois, consente em ser genro do rei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Saul deu ordem aos seus servos: Falai em segredo a Davi, dizendo: Eis que o rei te está mui afeiçoado, e todos os seus servos te amam; agora, pois, consente em ser genro do rei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele mandou que os seus oficiais conversassem em particular com Davi e dissessem a ele: - O rei e todos os oficiais gostam de você. Esta é uma boa ocasião para você casar com a filha dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Saul ordenou aos seus conselheiros que falassem em particular com Davi, dizendo: "O rei está satisfeito com você, e todos os seus conselheiros o estimam. Torne-se, agora, seu genro".

Nova Versão Internacional

Então Saul instruiu seus servos a dizerem a Davi, em particular: ´O rei gosta muito de você, e nós também. Por que não aceita a oferta do rei e se torna genro dele?`.

Nova Versão Transformadora

E Saul mandou a seus servos; fallai em segredo a David, dizendo; eisque el Rei te está mui affeiçoado, e todos seus servos te amão: agora pois aceita ser genro d`el Rei.

1848 - Almeida Antiga

Saul, pois, deu ordem aos seus servos: Falai em segredo a Davi, dizendo: Eis que o rei se agrada de ti, e todos os seus servos te querem bem; agora, pois, consente em ser genro do rei.

Almeida Recebida

Então Saul instruiu seus conselheiros para que dialogassem com Davi, em particular, argumentando: ´O rei anda muito satisfeito contigo, e todos os seus conselheiros te estimam: aproveita este momento e torna-te, portanto, genro do rei!``

King James Atualizada

And Saul gave his servants orders saying, Have talk with David secretly and say to him, See how the king has delight in you, and how you are loved by all his servants: then be the king's son-in-law.

Basic English Bible

Then Saul ordered his attendants: "Speak to David privately and say, 'Look, the king likes you, and his attendants all love you; now become his son-in-law.'"

New International Version

And Saul commanded his servants, [saying], Commune with David secretly, and say, Behold, the king hath delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king's son-in-law.

American Standard Version

I Samuel 18

Saul disse a Davi: - Aqui está Merabe, a minha filha mais velha. Eu a darei a você em casamento, com a condição de que você seja um filho valente e trave as batalhas do Senhor. Porque Saul pensava assim: ´Não seja contra ele a minha mão, e sim a dos filisteus.`
Mas Davi respondeu a Saul: - Quem sou eu, e quem são os meus parentes, a família de meu pai em Israel, para que eu seja genro do rei?
Mas aconteceu que, na época em que Merabe, filha de Saul, devia ser dada em casamento a Davi, foi dada por mulher a Adriel, meolatita.
Mas Mical, a outra filha de Saul, amava Davi. Contaram isso a Saul, e isso agradou a ele.
Saul pensava assim: ´Eu a darei em casamento a Davi, para que ela lhe sirva de armadilha e para que a mão dos filisteus venha a ser contra ele.` Por isso Saul disse a Davi: - Com esta segunda você será hoje o meu genro.
22
Saul ordenou que os seus servos falassem confidencialmente com Davi, dizendo: - O rei tem afeição por você, e todos os servos dele amam você. Sendo assim, concorde em ser genro do rei.
Os servos de Saul falaram estas palavras a Davi, o qual respondeu: - Vocês acham que é pouca coisa ser genro do rei, sendo eu um homem pobre e sem importância?
Os servos de Saul lhe contaram isto, dizendo: - Estas foram as palavras que Davi falou.
Então Saul ordenou que dissessem a Davi: - O rei não deseja dote algum, mas cem prepúcios de filisteus, como vingança contra os seus inimigos. Porque Saul tentava fazer com que Davi fosse morto pelos filisteus.
Quando os servos de Saul relataram estas palavras a Davi, este gostou da ideia de vir a ser genro do rei. Antes de vencido o prazo,
Davi se levantou e partiu com os seus homens, e mataram duzentos filisteus. Trouxe os seus prepúcios e os entregou todos ao rei, para que assim se tornasse seu genro. Então Saul lhe deu a sua filha Mical em casamento.