Jônatas fez com que Davi jurasse de novo, pelo amor que lhe tinha, porque Jônatas o amava com todo o amor da sua alma.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Jônatas fez jurar a Davi de novo, pelo amor que este lhe tinha, porque Jônatas o amava com todo o amor da sua alma.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And Jonathan caused David to swear again, for the love that he had to him; for he loved him as he loved his own soul.
American Standard Version
And Jonathan again took an oath to David, because of his love for him: for David was as dear to him as his very soul.
Basic English Bible
E Jônatas fez jurar a Davi de novo, porquanto o amava; porque o amava com todo o amor da sua alma.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Jônatas fez Davi jurar de novo, porquanto o amava; porque o amava com todo o amor da sua alma.
Almeida Recebida
Novamente Jônatas fez um juramento de amizade a Davi, pois ele amava Davi como a si mesmo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E Jônatas fez Davi reafirmar seu juramento de amizade, pois Jônatas o amava como a si mesmo.
Nova Versão Transformadora
E Jônatas fez com que Davi reafirmasse seu juramento de amizade leal, porquanto Jônatas amava Davi como a si próprio.
King James Atualizada
E Jônatas fez jurar a Davi de novo, porquanto o amava; porque o amava com todo o amor da sua alma.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
And Jonathan had David reaffirm his oath out of love for him, because he loved him as he loved himself.
New International Version
E Jônatas fez Davi reafirmar seu juramento, por causa de sua amizade por ele, pois ele havia se tornado seu amigo leal.
Nova Versão Internacional
E proseguio Jonathan em fazer jurar a David, porquanto o amava: porque o amava com o amor de sua alma.
1848 - Almeida Antiga
Comentários