Jo 3:4

Que aquele dia se transforme em trevas, e Deus, lá de cima, não se importe com ele, nem resplandeça sobre ele a luz.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Let that day be darkness; Let not God from above seek for it, Neither let the light shine upon it.

American Standard Version

That day--let it be dark; let not God take note of it from on high, and let not the light be shining on it;

Basic English Bible

Converta-se aquele dia em trevas; e Deus, lá de cima, não tenha cuidado dele, nem resplandeça sobre ele a luz.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Converta-se aquele dia em trevas; e Deus, lá de cima, não tenha cuidado dele, nem resplandeça sobre ele a luz.

Almeida Recebida

Transforme-se esse dia em escuridão; Deus, lá do alto, o ignore, e luz nenhuma brilhe sobre ele.

Nova Versão Transformadora

Que aquele dia vire escuridão! Que Deus, lá do alto, não se importe com ele, e que nunca mais a luz o ilumine!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Converta-se aquele dia em trevas; e Deus, lá de cima, não tenha cuidado dele, nem resplandeça sobre ele a luz!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

That day - may it turn to darkness; may God above not care about it; may no light shine on it.

New International Version

Transforme-se aquele dia na mais profunda escuridão; e que Deus, lá de cima, não o considere nem resplandeça sobre ele a luz.

King James Atualizada

Transforme-se aquele dia em trevas, e Deus, lá do alto, não se importe com ele; não resplandeça a luz sobre ele.

Nova Versão Internacional

Converta-se aquele dia em trevas; e Deus, lá de cima, não tenha cuidado dele, nem resplandeça sobre ele a luz.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Aquelle dia fora trevas: e Deos desde riba não tivéra cuidado delle; nem resplandor o esclarecéra!

1848 - Almeida Antiga

Jo 3

Depois disto, Jó passou a falar e amaldiçoou o dia do seu nascimento.
Jó disse:
´Pereça o dia em que nasci e a noite em que se disse: ´Foi concebido um homem!`
04
Que aquele dia se transforme em trevas, e Deus, lá de cima, não se importe com ele, nem resplandeça sobre ele a luz.
Que as trevas e a sombra da morte se apoderem desse dia; que uma nuvem habite sobre ele; que tudo o que pode escurecer o dia o espante.
Aquela noite, que dela se apoderem densas trevas; que ela não se alegre entre os dias do ano, nem entre na conta dos meses.
Sim, que seja estéril aquela noite, e dela sejam banidos os gritos de alegria.
Amaldiçoem-na aqueles que sabem amaldiçoar o dia e sabem instigar o Leviatã.
Escureçam-se as estrelas do seu alvorecer; que a noite espere a luz, e a luz não venha; que não veja o despontar da alvorada,