Mateus 22:7

- O rei ficou furioso e, enviando as suas tropas, exterminou aqueles assassinos e incendiou a cidade deles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But the king was wroth; and he sent his armies, and destroyed those murderers, and burned their city.

American Standard Version

But the king was angry; and he sent his armies, and those who had put his servants to death he gave to destruction, burning down their town with fire.

Basic English Bible

Mas ao ouvir isso, o rei ficou irado; e enviando os seus exércitos, destruiu aqueles assassinos e queimou a cidade deles.

Almeida Recebida

O rei ficou irado e, enviando as suas tropas, exterminou aqueles assassinos e lhes incendiou a cidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´O rei ficou furioso e enviou seu exército para destruir os assassinos e queimar a cidade deles.

Nova Versão Transformadora

O rei ficou com tanta raiva, que mandou matar aqueles assassinos e queimar a cidade deles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E o rei, tendo notícias disso, encolerizou-se, e, enviando os seus exércitos, destruiu aqueles homicidas, e incendiou a sua cidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The king was enraged. He sent his army and destroyed those murderers and burned their city.

New International Version

O rei indignou-se sobremaneira e, enviando seu exército, aniquilou aqueles criminosos e incendiou-lhes a cidade.

King James Atualizada

O rei ficou irado e, enviando o seu exército, destruiu aqueles assassinos e queimou a cidade deles.

Nova Versão Internacional

E o rei, tendo notícias disto, encolerizou-se e, enviando os seus exércitos, destruiu aqueles homicidas, e incendiou a sua cidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ouvindo o rei isto, indignou-se; e mandando seus exercitos, destruio aquelles homicidas, e pôz a fogo sua cidade.

1848 - Almeida Antiga

Mateus 22

- O Reino dos Céus é semelhante a um rei que preparou uma festa de casamento para seu filho.
Enviou os seus servos a chamar os convidados para a festa, mas estes não quiseram vir.
Enviou ainda outros servos, dizendo: ´Digam aos convidados: Eis que já preparei o meu banquete; os meus bois e animais da engorda já foram abatidos, e tudo está pronto; venham para a festa.`
Mas os convidados não se importaram e se foram, um para o seu campo, outro para o seu negócio.
Outros, agarrando os servos, os maltrataram e mataram.
07
- O rei ficou furioso e, enviando as suas tropas, exterminou aqueles assassinos e incendiou a cidade deles.
Então disse aos seus servos: ´A festa está pronta, mas os convidados não eram dignos.
Vão, pois, para as encruzilhadas dos caminhos e convidem para o banquete todos os que vocês encontrarem.`
E, saindo aqueles servos pelas estradas, reuniram todos os que encontraram, maus e bons; e a sala do banquete ficou cheia de convidados.
- Mas, quando o rei entrou para ver os que estavam à mesa, notou ali um homem que não trazia veste nupcial
e perguntou-lhe: ´Amigo, como você entrou aqui sem veste nupcial?` E ele emudeceu.