Mateus 22:7

O rei ficou irado e, enviando o seu exército, destruiu aqueles assassinos e queimou a cidade deles.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But the king was wroth; and he sent his armies, and destroyed those murderers, and burned their city.

American Standard Version

But the king was angry; and he sent his armies, and those who had put his servants to death he gave to destruction, burning down their town with fire.

Basic English Bible

Mas ao ouvir isso, o rei ficou irado; e enviando os seus exércitos, destruiu aqueles assassinos e queimou a cidade deles.

Almeida Recebida

O rei ficou irado e, enviando as suas tropas, exterminou aqueles assassinos e lhes incendiou a cidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´O rei ficou furioso e enviou seu exército para destruir os assassinos e queimar a cidade deles.

Nova Versão Transformadora

O rei ficou com tanta raiva, que mandou matar aqueles assassinos e queimar a cidade deles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E o rei, tendo notícias disso, encolerizou-se, e, enviando os seus exércitos, destruiu aqueles homicidas, e incendiou a sua cidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The king was enraged. He sent his army and destroyed those murderers and burned their city.

New International Version

O rei indignou-se sobremaneira e, enviando seu exército, aniquilou aqueles criminosos e incendiou-lhes a cidade.

King James Atualizada

E o rei, tendo notícias disto, encolerizou-se e, enviando os seus exércitos, destruiu aqueles homicidas, e incendiou a sua cidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ouvindo o rei isto, indignou-se; e mandando seus exercitos, destruio aquelles homicidas, e pôz a fogo sua cidade.

1848 - Almeida Antiga

- O rei ficou furioso e, enviando as suas tropas, exterminou aqueles assassinos e incendiou a cidade deles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mateus 22

"O Reino dos céus é como um rei que preparou um banquete de casamento para seu filho.
Enviou seus servos aos que tinham sido convidados para o banquete, dizendo-lhes que viessem; mas eles não quiseram vir.
"De novo enviou outros servos e disse: ´Digam aos que foram convidados que preparei meu banquete: meus bois e meus novilhos gordos foram abatidos, e tudo está preparado. Venham para o banquete de casamento! `
"Mas eles não lhes deram atenção e saíram, um para o seu campo, outro para os seus negócios.
Os restantes, agarrando os servos, maltrataram-nos e os mataram.
07
O rei ficou irado e, enviando o seu exército, destruiu aqueles assassinos e queimou a cidade deles.
"Então disse a seus servos: ´O banquete de casamento está pronto, mas os meus convidados não eram dignos.
Vão às esquinas e convidem para o banquete todos os que vocês encontrarem`.
Então os servos saíram para as ruas e reuniram todas as pessoas que puderam encontrar, gente boa e gente má, e a sala do banquete de casamento ficou cheia de convidados.
"Mas quando o rei entrou para ver os convidados, notou ali um homem que não estava usando veste nupcial.
E lhe perguntou: ´Amigo, como você entrou aqui sem veste nupcial? ` O homem emudeceu.