Mateus 22:7

O rei ficou irado e, enviando as suas tropas, exterminou aqueles assassinos e lhes incendiou a cidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E o rei, tendo notícias disto, encolerizou-se e, enviando os seus exércitos, destruiu aqueles homicidas, e incendiou a sua cidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o rei, tendo notícias disso, encolerizou-se, e, enviando os seus exércitos, destruiu aqueles homicidas, e incendiou a sua cidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- O rei ficou furioso e, enviando as suas tropas, exterminou aqueles assassinos e incendiou a cidade deles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O rei ficou com tanta raiva, que mandou matar aqueles assassinos e queimar a cidade deles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O rei ficou irado e, enviando o seu exército, destruiu aqueles assassinos e queimou a cidade deles.

Nova Versão Internacional

´O rei ficou furioso e enviou seu exército para destruir os assassinos e queimar a cidade deles.

Nova Versão Transformadora

E ouvindo o rei isto, indignou-se; e mandando seus exercitos, destruio aquelles homicidas, e pôz a fogo sua cidade.

1848 - Almeida Antiga

Mas ao ouvir isso, o rei ficou irado; e enviando os seus exércitos, destruiu aqueles assassinos e queimou a cidade deles.

Almeida Recebida

O rei indignou-se sobremaneira e, enviando seu exército, aniquilou aqueles criminosos e incendiou-lhes a cidade.

King James Atualizada

But the king was angry; and he sent his armies, and those who had put his servants to death he gave to destruction, burning down their town with fire.

Basic English Bible

The king was enraged. He sent his army and destroyed those murderers and burned their city.

New International Version

But the king was wroth; and he sent his armies, and destroyed those murderers, and burned their city.

American Standard Version

Mateus 22

O reino dos céus é semelhante a um rei que celebrou as bodas de seu filho.
Então, enviou os seus servos a chamar os convidados para as bodas; mas estes não quiseram vir.
Enviou ainda outros servos, com esta ordem: Dizei aos convidados: Eis que já preparei o meu banquete; os meus bois e cevados já foram abatidos, e tudo está pronto; vinde para as bodas.
Eles, porém, não se importaram e se foram, um para o seu campo, outro para o seu negócio;
e os outros, agarrando os servos, os maltrataram e mataram.
07
O rei ficou irado e, enviando as suas tropas, exterminou aqueles assassinos e lhes incendiou a cidade.
Então, disse aos seus servos: Está pronta a festa, mas os convidados não eram dignos.
Ide, pois, para as encruzilhadas dos caminhos e convidai para as bodas a quantos encontrardes.
E, saindo aqueles servos pelas estradas, reuniram todos os que encontraram, maus e bons; e a sala do banquete ficou repleta de convidados.
Entrando, porém, o rei para ver os que estavam à mesa, notou ali um homem que não trazia veste nupcial
e perguntou-lhe: Amigo, como entraste aqui sem veste nupcial? E ele emudeceu.