E os guardas, com medo do anjo, tremeram e ficaram como se estivessem mortos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
The guards were so afraid of him that they shook and became like dead men.
New International Version
Os guardas foram tomados de grande pavor e ficaram paralisados de medo, como mortos.
King James Atualizada
Os guardas tremeram de medo e ficaram como mortos.
Nova Versão Internacional
E os guardas, com medo dele, ficaram muito assombrados, e como mortos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E de medo delle ficarão os guardas mui assombrados, e tornarão-se como mortos.
1848 - Almeida Antiga
and for fear of him the watchers did quake, and became as dead men.
American Standard Version
And for fear of him the watchmen were shaking, and became as dead men.
Basic English Bible
E, de medo dele, tremeram os guardas, e ficaram como mortos.
Almeida Recebida
E os guardas tremeram espavoridos e ficaram como se estivessem mortos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quando os guardas viram o anjo, tremeram de medo e caíram desmaiados, como mortos.
Nova Versão Transformadora
Os guardas tremeram de medo do anjo e ficaram como mortos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E os guardas, com medo dele, ficaram muito assombrados e como mortos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários