Marcos 13:16

E quem estiver no campo não volte atrás para buscar a sua capa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e o que estiver no campo não volte atrás para buscar a sua capa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o que estiver no campo não volte atrás, para tomar o seu vestido.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e o que estiver no campo, que não volte atrás, para tomar a sua veste.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E quem estiver no campo, que não volte para casa a fim de buscar as suas roupas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quem estiver no campo não volte para pegar seu manto.

Nova Versão Internacional

Quem estiver no campo, não volte nem para pegar o manto.

Nova Versão Transformadora

E o que estiver no campo, não torne atraz, a tomar seu vestido.

1848 - Almeida Antiga

e quem estiver no campo não volte atrás para buscar a sua capa.

Almeida Recebida

Quem estiver no campo não retorne para apanhar seu manto.

King James Atualizada

And let not him who is in the field go back to take his coat.

Basic English Bible

Let no one in the field go back to get their cloak.

New International Version

and let him that is in the field not return back to take his cloak.

American Standard Version

Marcos 13

- Quando, pois, levarem vocês para os entregar, não se preocupem com o que irão dizer, mas digam o que lhes for concedido naquela hora. Porque não são vocês que estão falando, mas o Espírito Santo.
Um irmão entregará à morte outro irmão, e o pai entregará o filho. Haverá filhos que se levantarão contra os seus pais e os matarão.
Todos odiarão vocês por causa do meu nome; aquele, porém, que ficar firme até o fim, esse será salvo.
- Quando, pois, vocês virem o abominável da desolação situado onde não deve estar (quem lê entenda), então os que estiverem na Judeia fujam para os montes.
Quem estiver no terraço não desça nem entre para tirar de casa alguma coisa.
16
E quem estiver no campo não volte atrás para buscar a sua capa.
Ai das que estiverem grávidas e das que amamentarem naqueles dias!
Orem para que isso não aconteça no inverno.
Porque aqueles dias serão de tamanha tribulação, como nunca houve desde o princípio do mundo criado por Deus até agora e nunca jamais haverá.
Se o Senhor não tivesse abreviado aqueles dias, ninguém seria salvo. Mas, por causa dos eleitos que ele escolheu, Deus abreviou tais dias.
Então, se alguém disser a vocês: ´Olhem! Aqui está o Cristo!` ou: ´Olhem! Ali está ele!`, não acreditem.