Assim, também vocês, quando virem acontecer essas coisas, saibam que está próximo, às portas. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Assim, também vós: quando virdes acontecer estas coisas, sabei que está próximo, às portas. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Assim também vós, quando virdes sucederem estas coisas, sabei que já está perto, às portas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim também vós, quando virdes sucederem essas coisas, sabei que já está perto, às portas. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim também, quando virem acontecer essas coisas, fiquem sabendo que o tempo está perto, pronto para começar. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Assim também, quando virem estas coisas acontecendo, saibam que ele está próximo, às portas.
Nova Versão Internacional
Da mesma forma, quando virem todas essas coisas, saberão que o tempo está muito próximo, à porta.
Nova Versão Transformadora
Assim tambem vósoutros, quando virdes succeder estas cousas, sabei que ja está perto ás portas.
1848 - Almeida Antiga
Assim também vós, quando virdes sucederem essas coisas, sabei que está próximo, às portas.
Almeida Recebida
Dessa mesma maneira, assim que observardes esses sinais ocorrendo, sabei que o tempo está próximo, já às portas.
King James Atualizada
Even so, when you see these things taking place, you may be certain that he is near, even at the doors.
Basic English Bible
Even so, when you see these things happening, you know that it Or [he] is near, right at the door.New International Version
even so ye also, when ye see these things coming to pass, know ye that he is nigh, [even] at the doors.
American Standard Version
Comentários