Marcos 7:13

invalidando a palavra de Deus por meio da tradição que vocês mesmos passam de pai para filho. E fazem muitas outras coisas semelhantes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

invalidando a palavra de Deus pela vossa própria tradição, que vós mesmos transmitistes; e fazeis muitas outras coisas semelhantes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Invalidando assim a palavra de Deus pela vossa tradição, que vós ordenastes. E muitas coisas fazeis semelhantes a estas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

invalidando, assim, a palavra de Deus pela vossa tradição, que vós ordenastes. E muitas coisas fazeis semelhantes a estas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim vocês desprezam a palavra de Deus, trocando-a por ensinamentos que passam de pais para filhos. E vocês fazem muitas outras coisas como esta.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim vocês anulam a palavra de Deus, por meio da tradição que vocês mesmos transmitiram. E fazem muitas coisas como essa".

Nova Versão Internacional

anulando a palavra de Deus a fim de transmitir sua própria tradição. E esse é apenas um exemplo entre muitos outros`.

Nova Versão Transformadora

Invalidando assim a palavra de Deos por vossa tradição, que vós ordenastes; e muitas cousas fazeis semelhantes a estas.

1848 - Almeida Antiga

invalidando assim a palavra de Deus pela vossa tradição, que vós transmitistes; também muitas outras coisas semelhantes fazeis.

Almeida Recebida

Assim, conseguis anular a eficácia da Palavra de Deus, por intermédio da tradição que vós próprios tendes transmitido. E, dessa mesma maneira, procedeis em relação a vários outros assuntos`.

King James Atualizada

Making the word of God of no effect by your rule, which you have given: and a number of other such things you do.

Basic English Bible

Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like that."

New International Version

making void the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do.

American Standard Version

Marcos 7

- Rejeitando o mandamento de Deus, vocês guardam a tradição humana.
E disse-lhes ainda: - Vocês sempre encontram uma maneira de rejeitar o mandamento de Deus para guardarem a própria tradição.
Pois Moisés disse: ´Honre o seu pai e a sua mãe.` E: ´Quem maldisser o seu pai ou a sua mãe seja punido de morte.`
Vocês, porém, dizem que, se alguém disser ao seu pai ou à sua mãe: ´A ajuda que você poderia receber de mim é Corbã, isto é, oferta ao Senhor`,
então vocês o dispensam de fazer qualquer coisa em favor do seu pai ou da sua mãe,
13
invalidando a palavra de Deus por meio da tradição que vocês mesmos passam de pai para filho. E fazem muitas outras coisas semelhantes.
E, convocando outra vez a multidão, Jesus disse: - Escutem todos e entendam:
Não existe nada fora da pessoa que, entrando nela, possa contaminá-la; mas o que sai da pessoa é o que a contamina.
[Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça.]
Quando entrou em casa, deixando a multidão, os seus discípulos o interrogaram a respeito da parábola.
Jesus lhes disse: - Então vocês também não entendem? Não compreendem que tudo o que está fora da pessoa, entrando nela, não a pode contaminar,