Mas Jesus, voltando-se e vendo os seus discípulos, repreendeu Pedro e disse:
- Saia da minha frente, Satanás! Porque você não leva em consideração as coisas de Deus, e sim as dos homens. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Jesus, porém, voltou-se e, fitando os seus discípulos, repreendeu a Pedro e disse:
Arreda, Satanás! Porque não cogitas das coisas de Deus, e sim das dos homens. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas ele, virando-se, e olhando para os seus discípulos, repreendeu a Pedro, dizendo: Retira-te de diante de mim, Satanás; porque não compreendes as coisas que são de Deus, mas as que são dos homens.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas ele, virando-se e olhando para os seus discípulos, repreendeu a Pedro, dizendo:
Retira-te de diante de mim, Satanás; porque não compreendes as coisas que são de Deus, mas as que são dos homens. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus virou-se, olhou para os discípulos e repreendeu Pedro, dizendo:
- Saia da minha frente, Satanás! Você está pensando como um ser humano pensa e não como Deus pensa. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Jesus, porém, voltou-se, olhou para os seus discípulos e repreendeu Pedro, dizendo: "Para trás de mim, Satanás! Você não pensa nas coisas de Deus, mas nas dos homens".
Nova Versão Internacional
Jesus se virou, olhou para seus discípulos e repreendeu Pedro. ´Afaste-se de mim, Satanás!`, disse ele. ´Você considera as coisas apenas do ponto de vista humano, e não da perspectiva de Deus.`
Nova Versão Transformadora
Mas virando-se elle, e olhando para seus discipulos, reprehendeo a Pedro, dizendo: Arreda-te de diante de mim Satanás: Porque não comprehendes as cousas que são de Deos, senão as que são dos homens.
1848 - Almeida Antiga
Mas ele, voltando-se e fitando os seus discípulos, repreendeu a Pedro, dizendo: Para trás de mim, Satanás; porque não compreendes as coisas que são de Deus, mas sim as que são dos homens.
Almeida Recebida
Entretanto, Jesus voltou-se, olhou para seus discípulos e repreendeu severamente a Pedro, exclamando: ´Para trás de mim, Satanás! Pois não estais pensando na obra de Deus, mas sim nas ambições humanas`.
King James Atualizada
But he, turning about, and seeing his disciples, said sharply to Peter, Get out of my way, Satan: for your mind is not on the things of God, but on the things of men.
Basic English Bible
But when Jesus turned and looked at his disciples, he rebuked Peter.
"Get behind me, Satan!" he said."You do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns." New International Version
But he turning about, and seeing his disciples, rebuked Peter, and saith, Get thee behind me, Satan; for thou mindest not the things of God, but the things of men.
American Standard Version
Comentários