Marcos 8:35

Pois quem quiser salvar a sua vida a perderá; e quem perder a vida por minha causa e por causa do evangelho, esse a salvará.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

For whoever wants to save their life The Greek word means either [life] or [soul]; also in verses 36 and 37. will lose it, but whoever loses their life for me and for the gospel will save it.

New International Version

Quem quiser, pois, salvar a sua vida perdê-la-á; mas quem perder a sua vida por minha causa e pelo Evangelho salva-la-á!

King James Atualizada

Pois quem quiser salvar a sua vida, a perderá, mas quem perder a vida por minha causa e pelo evangelho, a salvará.

Nova Versão Internacional

Porque qualquer que quiser salvar a sua vida perdê-la-á, mas, qualquer que perder a sua vida por amor de mim e do evangelho, esse a salvará.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque qualquer que quizer salvar sua vida, perdé-la-há; mas qualquer que perder sua vida por amor de mim, e do Evangelho, esse a salvará.

1848 - Almeida Antiga

For whosoever would save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's shall save it.

American Standard Version

Whoever has a desire to keep his life, will have it taken from him; and whoever gives up his life because of me and the good news, will keep it.

Basic English Bible

Pois quem quiser salvar a sua vida, perdê-la-á; mas quem perder a sua vida por amor de mim e do evangelho, salvá-la-á.

Almeida Recebida

Quem quiser, pois, salvar a sua vida perdê-la-á; e quem perder a vida por causa de mim e do evangelho salvá-la-á.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se tentar se apegar à sua vida, a perderá. Mas, se abrir mão de sua vida por minha causa e por causa das boas-novas, a salvará.

Nova Versão Transformadora

Pois quem põe os seus próprios interesses em primeiro lugar nunca terá a vida verdadeira; mas quem esquece a si mesmo por minha causa e por causa do evangelho terá a vida verdadeira.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque qualquer que quiser salvar a sua vida perdê-la-á, mas qualquer que perder a sua vida por amor de mim e do evangelho, esse a salvará.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Marcos 8

Então Jesus os advertiu de que a ninguém dissessem tal coisa a seu respeito.
Então Jesus começou a ensinar-lhes que era necessário que o Filho do Homem sofresse muitas coisas, fosse rejeitado pelos anciãos, pelos principais sacerdotes e pelos escribas, fosse morto e que, depois de três dias, ressuscitasse.
E isto ele expunha claramente. Então Pedro, chamando-o à parte, começou a repreendê-lo.
Mas Jesus, voltando-se e vendo os seus discípulos, repreendeu Pedro e disse: - Saia da minha frente, Satanás! Porque você não leva em consideração as coisas de Deus, e sim as dos homens.
Então, convocando a multidão e juntamente os seus discípulos, Jesus lhes disse: - Se alguém quer vir após mim, negue a si mesmo, tome a sua cruz e siga-me.
35
Pois quem quiser salvar a sua vida a perderá; e quem perder a vida por minha causa e por causa do evangelho, esse a salvará.
De que adianta uma pessoa ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma?
Que daria uma pessoa em troca de sua alma?
Pois quem, nesta geração adúltera e pecadora, se envergonhar de mim e das minhas palavras, também o Filho do Homem se envergonhará dele, quando vier na glória do seu Pai com os santos anjos.