Lucas 13:26

Então vocês dirão: ´Comíamos e bebíamos com o senhor. Além disso, o senhor ensinava em nossas ruas.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"Then you will say, 'We ate and drank with you, and you taught in our streets.'

New International Version

E vós insistireis: ´Comíamos e bebía-mos reclinados ao redor da Tua mesa, e pregavas em nossas ruas`.

King James Atualizada

"Então vocês dirão: ´Comemos e bebemos contigo, e ensinaste em nossas ruas`.

Nova Versão Internacional

Então começareis a dizer: Temos comido e bebido na tua presença, e tu tens ensinado nas nossas ruas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então começareis a dizer: em tua presença havemos comido e bebido, e em nossas ruas tens ensinado.

1848 - Almeida Antiga

then shall ye begin to say, We did eat and drink in thy presence, and thou didst teach in our streets;

American Standard Version

Then you will say, We have taken food and drink with you, and you were teaching in our streets.

Basic English Bible

então começareis a dizer: Comemos e bebemos na tua presença, e tu ensinaste nas nossas ruas;

Almeida Recebida

Então, direis: Comíamos e bebíamos na tua presença, e ensinavas em nossas ruas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então vocês dirão: ´Nós comemos e bebemos com o senhor, e o senhor ensinou em nossas ruas`.

Nova Versão Transformadora

Aí vocês dirão: ´Nós comemos e bebemos com o senhor. O senhor ensinou na nossa cidade.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

então, começareis a dizer: Temos comido e bebido na tua presença, e tu tens ensinado nas nossas ruas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lucas 13

É semelhante ao fermento que uma mulher pegou e misturou em três medidas de farinha, até ficar tudo levedado.
Jesus passava por cidades e aldeias, ensinando e caminhando para Jerusalém.
E alguém lhe perguntou: - Senhor, são poucos os que são salvos?
Jesus respondeu: - Esforcem-se por entrar pela porta estreita! Pois eu afirmo a vocês que muitos procurarão entrar, mas não conseguirão.
Quando o dono da casa se tiver levantado e fechado a porta, e vocês, do lado de fora, começarem a bater, dizendo: ´Senhor, abra a porta para nós`, ele responderá: ´Não sei de onde vocês são.`
26
Então vocês dirão: ´Comíamos e bebíamos com o senhor. Além disso, o senhor ensinava em nossas ruas.`
Mas ele dirá a vocês: ´Não sei de onde vocês são; afastem-se de mim, vocês todos que praticam o mal.`
Ali haverá choro e ranger de dentes, quando vocês virem Abraão, Isaque, Jacó e todos os profetas no Reino de Deus, mas vocês lançados fora.
Muitos virão do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul e tomarão lugar à mesa no Reino de Deus.
Porém, de fato, há últimos que serão primeiros, e primeiros que serão últimos.
Naquela mesma hora, alguns fariseus vieram para dizer a Jesus: - Vá embora daqui, porque Herodes quer matá-lo.