Joao 12:13

pegou ramos de palmeiras e saiu ao encontro dele, clamando: ´Hosana! Bendito o que vem em nome do Senhor e que é Rei de Israel!`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

tomou ramos de palmeiras e saiu ao seu encontro, clamando: Hosana! Bendito o que vem em nome do Senhor e que é Rei de Israel!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tomaram ramos de palmeiras, e saíram-lhe ao encontro, e clamavam: Hosana: Bendito o rei d?Israel que vem em nome do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

tomaram ramos de palmeiras, e saíram-lhe ao encontro, e clamavam: Hosana! Bendito o Rei de Israel que vem em nome do Senhor!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então eles pegaram ramos de palmeiras e saíram para se encontrar com ele, gritando: - Hosana a Deus! Que Deus abençoe aquele que vem em nome do Senhor! Que Deus abençoe o Rei de Israel!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pegaram ramos de palmeiras e saíram ao seu encontro, gritando: "Hosana! " "Bendito é o que vem em nome do Senhor! " "Bendito é o Rei de Israel! "

Nova Versão Internacional

tomou ramos de palmeiras e saiu ao seu encontro, gritando: ´Hosana! Bendito é o que vem em nome do Senhor! Bendito é o Rei de Israel!`.

Nova Versão Transformadora

Tomarão ramos de palmas, e lhe sahirão ao encontro, e clamavão: Hosanna: Bemdito aquelle que vem em o nome do Senhor, o Rei de Israël.

1848 - Almeida Antiga

tomaram ramos de palmeiras, e saíram-lhe ao encontro, e clamavam: Hosana! Bendito o Rei de Israel que vem em nome do Senhor!

Almeida Recebida

pegou ramos de palmeiras e saiu ao seu encontro, exultando: ´Hosana! Bendito o que vem em o Nome do Senhor!Bendito o Rei de Israel!`

King James Atualizada

Took branches of palm-trees and went out to him, crying, A blessing on him who comes in the name of the Lord, the King of Israel!

Basic English Bible

They took palm branches and went out to meet him, shouting, "Hosanna! A Hebrew expression meaning "Save!" which became an exclamation of praise" "Blessed is he who comes in the name of the Lord!" "Blessed is the king of Israel!"

New International Version

took the branches of the palm trees, and went forth to meet him, and cried out, Hosanna: Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord, even the King of Israel.

American Standard Version

Joao 12

Porque os pobres estão sempre com vocês, mas a mim vocês nem sempre terão.
Uma numerosa multidão dos judeus ficou sabendo que Jesus estava em Betânia. Eles foram até lá não só por causa dele, mas também para ver Lázaro, a quem ele tinha ressuscitado dentre os mortos.
Mas os principais sacerdotes resolveram matar também Lázaro,
porque muitos dos judeus, por causa dele, voltavam crendo em Jesus.
No dia seguinte, a numerosa multidão que tinha vindo à festa, tendo ouvido que Jesus estava a caminho de Jerusalém,
13
pegou ramos de palmeiras e saiu ao encontro dele, clamando: ´Hosana! Bendito o que vem em nome do Senhor e que é Rei de Israel!`
E Jesus, tendo conseguido um jumentinho, montou-o, segundo está escrito:
´Não tema, filha de Sião, eis que o seu Rei está vindo, montado num filho de jumenta.`
Seus discípulos a princípio não compreenderam isso. Mas, quando Jesus foi glorificado, então eles se lembraram de que essas coisas estavam escritas a respeito dele e também de que tinham feito isso com ele.
A multidão que estava com Jesus quando ele chamou Lázaro do túmulo e o levantou dentre os mortos dava testemunho.
Por causa disso, também, a multidão saiu ao encontro de Jesus, pois ouviu que ele tinha feito esse sinal.