Joao 8:53

Você não está querendo dizer que é maior do que Abraão, o nosso pai, que morreu? Também os profetas morreram. Quem você pensa que é?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Art thou greater than our father Abraham, who died? and the prophets died: whom makest thou thyself?

American Standard Version

Porventura és tu maior do que nosso pai Abraão, que morreu? Também os profetas morreram; quem pretendes tu ser?

Almeida Recebida

És maior do que Abraão, o nosso pai, que morreu? Também os profetas morreram. Quem, pois, te fazes ser?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Are you greater than our father Abraham, who is dead? and the prophets are dead: who do you say that you are?

Basic English Bible

Será que você é mais importante do que Abraão, o nosso pai, que morreu? E os profetas também morreram! Quem você pensa que é?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por acaso você é maior que nosso pai Abraão? Ele morreu, assim como os profetas. Quem você pensa que é?`.

Nova Versão Transformadora

És tu maior do que Abraão, o nosso pai, que morreu? E também os profetas morreram; quem te fazes tu ser?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Are you greater than our father Abraham? He died, and so did the prophets. Who do you think you are?"

New International Version

És tu maior do que o nosso pai Abraão, que morreu? Da mesma forma, os profetas morreram. Quem pretendes ser?`

King James Atualizada

Você é maior do que o nosso pai Abraão? Ele morreu, bem como os profetas. Quem você pensa que é? "

Nova Versão Internacional

És tu maior do que o nosso pai Abraão, que morreu? E também os profetas morreram: quem te fazes tu ser?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Es tu maior que nosso pai Abraham, o qual morreo? e morrérão os prophetas: Quem te fazes a ti mesmo?

1848 - Almeida Antiga

Joao 8

Os judeus disseram a Jesus: - Será que não temos razão em dizer que você é samaritano e tem demônio?
Jesus respondeu: - Eu não tenho demônio; pelo contrário, honro o meu Pai, mas vocês me desonram.
Eu não procuro a minha própria glória; há quem a busque e julgue.
Em verdade, em verdade lhes digo que, se alguém guardar a minha palavra, não verá a morte eternamente.
Então os judeus disseram: - Agora estamos certos de que você tem demônio. Abraão morreu, e também os profetas, e você diz: ´Se alguém guardar a minha palavra, não provará a morte eternamente.`
53
Você não está querendo dizer que é maior do que Abraão, o nosso pai, que morreu? Também os profetas morreram. Quem você pensa que é?
Jesus respondeu: - Se eu glorifico a mim mesmo, a minha glória não é nada. Quem me glorifica é o meu Pai, o qual vocês dizem que é o Deus de vocês.
Entretanto, vocês não o conhecem; eu, porém, o conheço. Se eu disser que não o conheço, serei como vocês: mentiroso; mas eu o conheço e guardo a sua palavra.
Abraão, o pai de vocês, alegrou-se por ver o meu dia; e ele viu esse dia e ficou alegre.
Então os judeus lhe perguntaram: - Você não tem nem cinquenta anos e viu Abraão?
Jesus respondeu: - Em verdade, em verdade lhes digo que, antes que Abraão existisse, Eu Sou.