Atos 27:37

Estávamos no navio duzentas e setenta e seis pessoas ao todo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Altogether there were 276 of us on board.

New International Version

Estavam a bordo duzentas e setenta e seis pessoas.

King James Atualizada

Estavam a bordo duzentas e setenta e seis pessoas.

Nova Versão Internacional

E éramos por todos no navio duzentas e setenta e seis almas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eramos por todos no navio, duzentos e setenta e seis almas.

1848 - Almeida Antiga

And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls.

American Standard Version

Éramos ao todo no navio duzentas e setenta e seis almas.

Almeida Recebida

Estávamos no navio duzentas e setenta e seis pessoas ao todo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And we were, in the ship, two hundred and seventy-six persons.

Basic English Bible

No navio éramos ao todo duzentas e setenta e seis pessoas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Havia um total de 276 pessoas a bordo.

Nova Versão Transformadora

E éramos ao todo no navio duzentas e setenta e seis almas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Atos 27

Então os soldados cortaram os cabos do bote e o deixaram afastar-se.
Enquanto amanhecia, Paulo rogava a todos que se alimentassem, dizendo: - Hoje é o décimo quarto dia em que, esperando, vocês estão sem comer, não tendo provado nada.
Por isso peço que comam alguma coisa, pois disto depende a sobrevivência de vocês. Porque nenhum de vocês perderá nem mesmo um fio de cabelo.
Tendo dito isto, pegando um pão, deu graças a Deus na presença de todos e, depois de o partir, começou a comer.
Todos ficaram mais animados e se puseram também a comer.
37
Estávamos no navio duzentas e setenta e seis pessoas ao todo.
Refeitos com a comida, aliviaram o navio, jogando o trigo no mar.
Quando amanheceu, não reconheceram a terra, mas avistaram uma enseada, onde havia uma praia. Então consultaram entre si se não podiam encalhar ali o navio.
Cortando os cabos das âncoras, deixaram que ficassem no mar. Soltaram também as amarras do leme. E, alçando a vela de proa ao vento, dirigiram-se para a praia.
Dando, porém, num lugar onde duas correntes se encontravam, encalharam ali o navio; a proa encravou-se e ficou imóvel, mas a popa se despedaçava pela violência das ondas.
O parecer dos soldados era que os presos deviam ser mortos, para que nenhum deles fugisse nadando.