Romanos 11:26

E, assim, todo o Israel será salvo, como está escrito: ´O Libertador virá de Sião e afastará de Jacó as impiedades.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, assim, todo o Israel será salvo, como está escrito: Virá de Sião o Libertador e ele apartará de Jacó as impiedades.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E assim todo o Israel será salvo, como está escrito: De Sião virá o Libertador, e desviará de Jacó as impiedades.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, assim, todo o Israel será salvo, como está escrito: De Sião virá o Libertador, e desviará de Jacó as impiedades.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

É assim que todo o povo de Israel será salvo. Como dizem as Escrituras Sagradas: ´O Redentor virá de Sião e tirará toda a maldade dos descendentes de Jacó.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E assim todo o Israel será salvo, como está escrito: "Virá de Sião o redentor que desviará de Jacó a impiedade.

Nova Versão Internacional

E assim todo o Israel será salvo. Como dizem as Escrituras: ´O libertador virá de Sião e afastará Israel da impiedade.

Nova Versão Transformadora

E assim todo Israël será salvo, como está escrito: De Sião virá o Libertador, e desviará as impiedades de Jacob.

1848 - Almeida Antiga

E assim todo o Israel será salvo, como está escrito: Virá de Sião o Libertador, e desviará de Jacó as impiedades.

Almeida Recebida

E assim todo o Israel será salvo, como está escrito: ´Virá de Sião o redentor que desviará de Jacó a impiedade.

King James Atualizada

And so all Israel will get salvation: as it is said in the holy Writings, There will come out of Zion the One who makes free; by him wrongdoing will be taken away from Jacob:

Basic English Bible

and in this way Or [and so] all Israel will be saved. As it is written: "The deliverer will come from Zion; he will turn godlessness away from Jacob.

New International Version

and so all Israel shall be saved: even as it is written, There shall come out of Zion the Deliverer; He shall turn away ungodliness from Jacob:

American Standard Version

Romanos 11

Porque, se Deus não poupou os ramos naturais, também não poupará você.
Considere, pois, a bondade e a severidade de Deus: para com os que caíram, severidade; mas, para com você, a bondade de Deus, desde que você permaneça nessa bondade. Do contrário, também você será cortado.
Eles também, se não permanecerem na incredulidade, serão enxertados; pois Deus é poderoso para os enxertar de novo.
Pois, se você foi cortado daquela que, por natureza, era uma oliveira brava e, contra a natureza, foi enxertado numa oliveira boa, quanto mais esses, que são ramos naturais, serão enxertados na sua própria oliveira!
Porque não quero, irmãos, que vocês ignorem este mistério, para que não fiquem pensando que são sábios: veio um endurecimento em parte a Israel, até que tenha entrado a plenitude dos gentios.
26
E, assim, todo o Israel será salvo, como está escrito: ´O Libertador virá de Sião e afastará de Jacó as impiedades.
Esta é a minha aliança com eles, quando eu tirar os seus pecados.`
Quanto ao evangelho, eles são inimigos por causa de vocês; mas quanto à eleição, amados por causa dos patriarcas;
porque os dons e a vocação de Deus são irrevogáveis.
Porque assim como no passado vocês foram desobedientes a Deus, mas agora alcançaram misericórdia à vista da desobediência deles,
assim também estes agora foram desobedientes, para que também eles alcancem misericórdia, à vista da que foi concedida a vocês.