Romanos 11:26

E, assim, todo o Israel será salvo, como está escrito: Virá de Sião o Libertador e ele apartará de Jacó as impiedades.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E assim todo o Israel será salvo, como está escrito: De Sião virá o Libertador, e desviará de Jacó as impiedades.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, assim, todo o Israel será salvo, como está escrito: De Sião virá o Libertador, e desviará de Jacó as impiedades.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, assim, todo o Israel será salvo, como está escrito: ´O Libertador virá de Sião e afastará de Jacó as impiedades.

2017 - Nova Almeida Aualizada

É assim que todo o povo de Israel será salvo. Como dizem as Escrituras Sagradas: ´O Redentor virá de Sião e tirará toda a maldade dos descendentes de Jacó.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E assim todo o Israel será salvo, como está escrito: "Virá de Sião o redentor que desviará de Jacó a impiedade.

Nova Versão Internacional

E assim todo o Israel será salvo. Como dizem as Escrituras: ´O libertador virá de Sião e afastará Israel da impiedade.

Nova Versão Transformadora

E assim todo Israël será salvo, como está escrito: De Sião virá o Libertador, e desviará as impiedades de Jacob.

1848 - Almeida Antiga

E assim todo o Israel será salvo, como está escrito: Virá de Sião o Libertador, e desviará de Jacó as impiedades.

Almeida Recebida

E assim todo o Israel será salvo, como está escrito: ´Virá de Sião o redentor que desviará de Jacó a impiedade.

King James Atualizada

And so all Israel will get salvation: as it is said in the holy Writings, There will come out of Zion the One who makes free; by him wrongdoing will be taken away from Jacob:

Basic English Bible

and in this way Or [and so] all Israel will be saved. As it is written: "The deliverer will come from Zion; he will turn godlessness away from Jacob.

New International Version

and so all Israel shall be saved: even as it is written, There shall come out of Zion the Deliverer; He shall turn away ungodliness from Jacob:

American Standard Version

Romanos 11

Porque, se Deus não poupou os ramos naturais, também não te poupará.
Considerai, pois, a bondade e a severidade de Deus: para com os que caíram, severidade; mas, para contigo, a bondade de Deus, se nela permaneceres; doutra sorte, também tu serás cortado.
Eles também, se não permanecerem na incredulidade, serão enxertados; pois Deus é poderoso para os enxertar de novo.
Pois, se foste cortado da que, por natureza, era oliveira brava e, contra a natureza, enxertado em boa oliveira, quanto mais não serão enxertados na sua própria oliveira aqueles que são ramos naturais!
Porque não quero, irmãos, que ignoreis este mistério (para que não sejais presumidos em vós mesmos): que veio endurecimento em parte a Israel, até que haja entrado a plenitude dos gentios.
26
E, assim, todo o Israel será salvo, como está escrito: Virá de Sião o Libertador e ele apartará de Jacó as impiedades.
Esta é a minha aliança com eles, quando eu tirar os seus pecados.
Quanto ao evangelho, são eles inimigos por vossa causa; quanto, porém, à eleição, amados por causa dos patriarcas;
porque os dons e a vocação de Deus são irrevogáveis.
Porque assim como vós também, outrora, fostes desobedientes a Deus, mas, agora, alcançastes misericórdia, à vista da desobediência deles,
assim também estes, agora, foram desobedientes, para que, igualmente, eles alcancem misericórdia, à vista da que vos foi concedida.