Romanos 11:21

Porque, se Deus não poupou os ramos naturais, também não poupará você.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque, se Deus não poupou os ramos naturais, também não te poupará.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque, se Deus não poupou os ramos naturais, teme que te não poupe a ti também.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, se Deus não poupou os ramos naturais, teme que te não poupe a ti também.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se Deus não deixou de castigar os judeus, que são como galhos naturais, vocês acham que ele vai deixar de castigar vocês?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois se Deus não poupou os ramos naturais, também não poupará você.

Nova Versão Internacional

Pois, se Deus não poupou os ramos naturais, também não poupará vocês.

Nova Versão Transformadora

Porque se Deos aos ramos naturaes não perdoou, olha que por ventura tambem a ti te não perdoe.

1848 - Almeida Antiga

porque, se Deus não poupou os ramos naturais, não te poupará a ti.

Almeida Recebida

Porque, se Deus não poupou os próprios ramos naturais, de igual maneira não poupará a ti.

King James Atualizada

For, if God did not have mercy on the natural branches, he will not have mercy on you.

Basic English Bible

For if God did not spare the natural branches, he will not spare you either.

New International Version

for if God spared not the natural branches, neither will he spare thee.

American Standard Version

Romanos 11

E, se forem santas as primícias da massa, igualmente será santa a sua totalidade; se for santa a raiz, também os ramos o serão.
Se, porém, alguns dos ramos foram quebrados, e você, sendo oliveira brava, foi enxertado no meio deles e se tornou participante da raiz e da seiva da oliveira,
não se glorie contra os ramos. Mas, se você se gloriar, lembre que não é você que sustenta a raiz, mas é a raiz que sustenta você.
Então você dirá: ´Alguns ramos foram quebrados, para que eu fosse enxertado.`
Correto! Eles foram quebrados por causa da incredulidade, mas você continua firme mediante a fé. Não fique orgulhoso, mas tema.
21
Porque, se Deus não poupou os ramos naturais, também não poupará você.
Considere, pois, a bondade e a severidade de Deus: para com os que caíram, severidade; mas, para com você, a bondade de Deus, desde que você permaneça nessa bondade. Do contrário, também você será cortado.
Eles também, se não permanecerem na incredulidade, serão enxertados; pois Deus é poderoso para os enxertar de novo.
Pois, se você foi cortado daquela que, por natureza, era uma oliveira brava e, contra a natureza, foi enxertado numa oliveira boa, quanto mais esses, que são ramos naturais, serão enxertados na sua própria oliveira!
Porque não quero, irmãos, que vocês ignorem este mistério, para que não fiquem pensando que são sábios: veio um endurecimento em parte a Israel, até que tenha entrado a plenitude dos gentios.
E, assim, todo o Israel será salvo, como está escrito: ´O Libertador virá de Sião e afastará de Jacó as impiedades.