Romanos 14:5

Alguns pensam que certos dias são mais importantes do que os demais, mas outros pensam que todos os dias são iguais. Cada um tenha opinião bem-definida em sua própria mente.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Um faz diferença entre dia e dia; outro julga iguais todos os dias. Cada um tenha opinião bem-definida em sua própria mente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Um faz diferença entre dia e dia, mas outro julga iguais todos os dias. Cada um esteja inteiramente seguro em seu próprio ânimo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Um faz diferença entre dia e dia, mas outro julga iguais todos os dias. Cada um esteja inteiramente seguro em seu próprio ânimo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Algumas pessoas pensam que certos dias são mais importantes do que outros, enquanto que outras pessoas pensam que todos os dias são iguais. Cada um deve estar bem firme nas suas opiniões.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Há quem considere um dia mais sagrado que outro; há quem considere iguais todos os dias. Cada um deve estar plenamente convicto em sua própria mente.

Nova Versão Internacional

Da mesma forma, há quem considere um dia mais sagrado que outro, enquanto outros acreditam que todos os dias são iguais. Cada um deve estar plenamente convicto do que faz.

Nova Versão Transformadora

Bem faz hum differença entre dia e dia, mas outro todos os dias estima iguaes. Cada hum em seu proprio animo esteja seguro inteiramente.

1848 - Almeida Antiga

Um faz diferença entre dia e dia, mas outro julga iguais todos os dias. Cada um esteja inteiramente convicto em sua própria mente.

Almeida Recebida

Há quem considere um dia mais sagrado do que outro; outra pessoa pode entender que todos os dias são iguais. Cada um deve estar absolutamente convicto em sua própria mente.

King James Atualizada

This man puts one day before another: to that man they are the same. Let every man be certain in his mind.

Basic English Bible

One person considers one day more sacred than another; another considers every day alike. Each of them should be fully convinced in their own mind.

New International Version

One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day [alike]. Let each man be fully assured in his own mind.

American Standard Version

Romanos 14

Acolham quem é fraco na fé, não, porém, para discutir opiniões.
Um crê que pode comer de tudo, mas quem é fraco na fé come legumes.
Quem come de tudo não deve desprezar o que não come; e o que não come não deve julgar o que come de tudo, porque Deus o acolheu.
Quem é você para julgar o servo alheio? Para o seu próprio dono é que ele está em pé ou cai; mas ficará em pé, porque o Senhor é poderoso para o manter em pé.
05
Alguns pensam que certos dias são mais importantes do que os demais, mas outros pensam que todos os dias são iguais. Cada um tenha opinião bem-definida em sua própria mente.
Quem pensa que certos dias são mais importantes faz isso para o Senhor. Quem come de tudo faz isso para o Senhor, porque dá graças a Deus. E quem não come de tudo é para o Senhor que não come e dá graças a Deus.
Porque nenhum de nós vive para si mesmo, nem morre para si.
Porque, se vivemos, é para o Senhor que vivemos; se morremos, é para o Senhor que morremos. Quer, pois, vivamos ou morramos, somos do Senhor.
Foi precisamente para esse fim que Cristo morreu e tornou a viver: para ser Senhor tanto de mortos como de vivos.
Você, porém, por que julga o seu irmão? E você, por que despreza o seu irmão? Pois todos temos de comparecer diante do tribunal de Deus.