Romanos 16:8

Saúdem Amplíato, meu querido amigo no Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Saudai Amplíato, meu dileto amigo no Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Saudai a Amplias, meu amado no Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Saudai a Amplíato, meu amado no Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Saudações a Amplíato, meu querido irmão no Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Saúdem Amplíato, meu amado irmão no Senhor.

Nova Versão Internacional

Saúdem Amplíato, meu querido amigo no Senhor.

Nova Versão Transformadora

Saudai a Amplias meu amado em o Senhor.

1848 - Almeida Antiga

Saudai a Ampliato, meu amado no Senhor.

Almeida Recebida

Saudai Amplíato, meu dileto irmão no Senhor.

King James Atualizada

Give my love to Ampliatus, who is dear to me in the Lord,

Basic English Bible

Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.

New International Version

Salute Ampliatus my beloved in the Lord.

American Standard Version

Romanos 16

Saúdem Priscila e Áquila, meus cooperadores em Cristo Jesus,
os quais pela minha vida arriscaram a sua própria cabeça; e isto lhes agradeço, não somente eu, mas também todas as igrejas dos gentios.
Saúdem igualmente a igreja que se reúne na casa deles. Saúdem meu querido Epêneto, primeiro fruto da fé em Cristo na província da Ásia.
Saúdem Maria, que muito trabalhou por vocês.
Saúdem Andrônico e Júnias, meus parentes e companheiros de prisão, os quais são bem conhecidos entre os apóstolos e estavam em Cristo antes de mim.
08
Saúdem Amplíato, meu querido amigo no Senhor.
Saúdem Urbano, que é nosso cooperador em Cristo, e também meu amado Estáquis.
Saúdem Apeles, aprovado em Cristo. Saúdem os da casa de Aristóbulo.
Saúdem meu parente Herodião. Saúdem os da casa de Narciso, que estão no Senhor.
Saúdem Trifena e Trifosa, as quais trabalham no Senhor. Saúdem a querida Pérside, que também muito trabalhou no Senhor.
Saúdem Rufo, eleito no Senhor, e igualmente a mãe dele, que também tem sido mãe para mim.