Saudai a Amplíato, meu amado no Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.
New International Version
Saudai Amplíato, meu dileto irmão no Senhor.
King James Atualizada
Saúdem Amplíato, meu amado irmão no Senhor.
Nova Versão Internacional
Saudai a Amplias, meu amado no Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Saudai a Amplias meu amado em o Senhor.
1848 - Almeida Antiga
Saúdem Amplíato, meu querido amigo no Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Salute Ampliatus my beloved in the Lord.
American Standard Version
Saudai a Ampliato, meu amado no Senhor.
Almeida Recebida
Saudai Amplíato, meu dileto amigo no Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Give my love to Ampliatus, who is dear to me in the Lord,
Basic English Bible
Saudações a Amplíato, meu querido irmão no Senhor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Saúdem Amplíato, meu querido amigo no Senhor.
Nova Versão Transformadora
Comentários