Também, nele, vocês receberam a plenitude. Ele é o cabeça de todo principado e potestade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
and in him ye are made full, who is the head of all principality and power:
American Standard Version
Também, nele, estais aperfeiçoados. Ele é o cabeça de todo principado e potestade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
e tendes a vossa plenitude nele, que é a cabeça de todo principado e potestade,
Almeida Recebida
e, por estarem unidos com Cristo, vocês também têm essa natureza. Ele domina todos os poderes e autoridades espirituais .
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
And you are complete in him, who is the head of all rule and authority:
Basic English Bible
E estais perfeitos nele, que é a cabeça de todo principado e potestade;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Portanto, porque estão nele, o cabeça de todo governante e autoridade, vocês também estão completos.
Nova Versão Transformadora
and in Christ you have been brought to fullness. He is the head over every power and authority.
New International Version
Assim como, em Cristo, estais aperfeiçoados. Ele é o Cabeça de todo poder e autoridade.
King James Atualizada
E estais perfeitos nele, que é a cabeça de todo o principado e potestade;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e, por estarem nele, que é o Cabeça de todo poder e autoridade, vocês receberam a plenitude.
Nova Versão Internacional
E estais perfeitos nelle; o qual he e cabeça de todo principado e potestade:
1848 - Almeida Antiga
Comentários