Hebreus 10:30

Pois conhecemos aquele que disse: ´A mim pertence a vingança; eu retribuirei.` E outra vez: ´O Senhor julgará o seu povo.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora, nós conhecemos aquele que disse: A mim pertence a vingança; eu retribuirei. E outra vez: O Senhor julgará o seu povo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque bem conhecemos aquele que disse: Minha é a vingança, eu darei a recompensa, diz o Senhor. E outra vez: O Senhor julgará o seu povo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque bem conhecemos aquele que disse: Minha é a vingança, eu darei a recompensa, diz o Senhor. E outra vez: O Senhor julgará o seu povo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois sabemos quem foi que disse: ´Eu me vingarei, eu acertarei contas com eles.` E quem também disse: ´O Senhor julgará o seu povo.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois conhecemos aquele que disse: "A mim pertence a vingança; eu retribuirei"; e outra vez: "O Senhor julgará o seu povo".

Nova Versão Internacional

Pois conhecemos aquele que disse: ´A vingança cabe a mim; eu lhes darei o que merecem`. E também: ´O Senhor julgará o seu povo`.

Nova Versão Transformadora

Porque bem conhecemos ao que disse: Minha he a vingança, eu darei a recompensa, diz o Senhor. E outra vez: o Senhor julgará a seu povo.

1848 - Almeida Antiga

Pois conhecemos aquele que disse: Minha é a vingança, eu retribuirei, diz o Senhor. E outra vez: O Senhor julgará o seu povo.

Almeida Recebida

Porquanto, nós conhecemos aquele que declarou: ´A mim pertence a vingança!`, e em outro trecho: ´O Senhor exercerá juízo sobre seu povo`.

King James Atualizada

For we have had experience of him who says, Punishment is mine, I will give reward. And again, The Lord will be judge of his people.

Basic English Bible

For we know him who said, "It is mine to avenge; I will repay," and again, "The Lord will judge his people."

New International Version

For we know him that said, Vengeance belongeth unto me, I will recompense. And again, The Lord shall judge his people.

American Standard Version

Hebreus 10

Não deixemos de nos congregar, como é costume de alguns. Pelo contrário, façamos admoestações, ainda mais agora que vocês veem que o Dia se aproxima.
Porque, se continuarmos a pecar de propósito, depois de termos recebido o conhecimento da verdade, já não resta sacrifício pelos pecados.
Pelo contrário, resta apenas uma terrível expectativa de juízo e fogo vingador prestes a consumir os adversários.
Quem tiver rejeitado a lei de Moisés morre sem misericórdia, pelo depoimento de duas ou três testemunhas.
Imaginem quanto mais severo deve ser o castigo daquele que pisou o Filho de Deus, profanou o sangue da aliança com o qual foi santificado e insultou o Espírito da graça!
30
Pois conhecemos aquele que disse: ´A mim pertence a vingança; eu retribuirei.` E outra vez: ´O Senhor julgará o seu povo.`
Horrível coisa é cair nas mãos do Deus vivo.
Lembrem-se dos dias passados, quando, depois que foram iluminados, vocês sustentaram grande luta e sofrimentos.
Em certos momentos vocês foram transformados em espetáculo, tanto para serem insultados quanto para serem maltratados; em outros vocês se tornaram coparticipantes com aqueles que foram tratados assim.
Porque vocês não apenas se compadeceram dos encarcerados, mas também aceitaram com alegria a espoliação dos seus bens, porque sabiam que tinham um patrimônio superior e durável.
Portanto, não percam a confiança de vocês, porque ela tem grande recompensa.