Hebreus 13:8

Jesus Cristo é o mesmo ontem, hoje e para sempre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jesus Christ [is] the same yesterday and to-day, [yea] and for ever.

American Standard Version

Jesus Cristo, ontem e hoje, é o mesmo e o será para sempre.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Jesus Cristo é o mesmo, ontem, e hoje, e eternamente.

Almeida Recebida

Jesus Cristo é o mesmo ontem, hoje e sempre.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Jesus Christ is the same yesterday and today and for ever.

Basic English Bible

Jesus Cristo é o mesmo ontem, e hoje, e eternamente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus Cristo é o mesmo ontem, hoje e para sempre.

Nova Versão Transformadora

Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.

New International Version

Jesus Cristo é o mesmo, ontem, hoje e eternamente!

King James Atualizada

Jesus Cristo é o mesmo ontem, e hoje, e eternamente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus Cristo é o mesmo, ontem, hoje e para sempre.

Nova Versão Internacional

Jesu-Christo he o mesmo hontem, e hoje, e eternamente.

1848 - Almeida Antiga

Hebreus 13

Lembrem-se dos presos, como se estivessem na cadeia com eles; dos que sofrem maus-tratos, como se vocês mesmos fossem os maltratados.
Digno de honra entre todos seja o matrimônio, bem como o leito conjugal sem mácula; porque Deus julgará os impuros e os adúlteros.
Que a vida de vocês seja isenta de avareza. Contentem-se com as coisas que vocês têm, porque Deus disse: ´De maneira alguma deixarei você, nunca jamais o abandonarei.`
Assim, afirmemos confiantemente: ´O Senhor é o meu auxílio, não temerei. O que é que alguém pode me fazer?`
Lembrem-se dos seus líderes, os quais pregaram a palavra de Deus a vocês; e, considerando atentamente o fim da vida deles, imitem a fé que tiveram.
08
Jesus Cristo é o mesmo ontem, hoje e para sempre.
Não se deixem levar por doutrinas diferentes e estranhas, porque o que vale é ter o coração confirmado com graça e não com alimentos, que nunca trouxeram proveito aos que se preocupam com isso.
Temos um altar do qual os que ministram no tabernáculo não têm o direito de comer.
Pois aqueles animais cujo sangue é trazido pelo sumo sacerdote para dentro do Santo dos Santos, como sacrifício pelo pecado, têm o corpo queimado fora do acampamento.
Por isso, também Jesus, para santificar o povo, pelo seu próprio sangue, sofreu fora da cidade.
Saiamos, pois, a ele, fora do acampamento, levando a mesma desonra que ele suportou.