Apocalipse 12:13

Quando o dragão viu que tinha sido atirado para a terra, perseguiu a mulher que tinha dado à luz o filho homem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando, pois, o dragão se viu atirado para a terra, perseguiu a mulher que dera à luz o filho varão;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, quando o dragão viu que fora lançado na terra, perseguiu a mulher que dera à luz o varão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, quando o dragão viu que fora lançado na terra, perseguiu a mulher que dera à luz o varão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando o dragão viu que tinha sido jogado sobre a terra, começou a perseguir a mulher que tinha dado à luz o menino.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando o dragão viu que havia sido lançado à terra, começou a perseguir a mulher que dera à luz o menino.

Nova Versão Internacional

Quando o dragão percebeu que havia sido lançado na terra, perseguiu a mulher que tinha dado à luz o menino.

Nova Versão Transformadora

E quando o Dragão vio que fôra lançado em terra, perseguio a Mulher que parira ao Filho macho.

1848 - Almeida Antiga

Quando o dragão se viu precipitado na terra, perseguiu a mulher que dera à luz o filho varão.

Almeida Recebida

Quando, pois, o Dragão se viu atirado para a terra, empreendeu forte perseguição à mulher que dera à luz o menino.

King James Atualizada

And when the dragon saw that he was forced down to the earth, he made cruel attacks on the woman who gave birth to the male child.

Basic English Bible

When the dragon saw that he had been hurled to the earth, he pursued the woman who had given birth to the male child.

New International Version

And when the dragon saw that he was cast down to the earth, he persecuted the woman that brought forth the man [child].

American Standard Version

Apocalipse 12

mas não conseguiram sair vitoriosos e não havia mais lugar para eles no céu.
E foi expulso o grande dragão, a antiga serpente, que se chama diabo e Satanás, o sedutor de todo o mundo. Ele foi atirado para a terra, e, com ele, os seus anjos.
Então ouvi uma voz forte no céu, proclamando: ´Agora veio a salvação, o poder, o reino do nosso Deus e a autoridade do seu Cristo, pois foi expulso o acusador de nossos irmãos, o mesmo que os acusa de dia e de noite diante do nosso Deus.
Eles o venceram por causa do sangue do Cordeiro e por causa da palavra do testemunho que deram e, mesmo diante da morte, não amaram a própria vida.
Por isso, alegrem-se, ó céus, e vocês que neles habitam. Ai da terra e do mar, pois o diabo desceu até vocês, cheio de fúria, sabendo que pouco tempo lhe resta.`
13
Quando o dragão viu que tinha sido atirado para a terra, perseguiu a mulher que tinha dado à luz o filho homem.
Mas foram dadas à mulher as duas asas da grande águia, para que voasse para o deserto, para o seu lugar, aí onde é sustentada durante um tempo, tempos e metade de um tempo, fora do alcance da serpente.
Então, a serpente lançou da boca água como um rio atrás da mulher, a fim de fazer com que ela fosse arrastada pelas águas.
A terra, porém, socorreu a mulher: abriu a sua boca e engoliu o rio que o dragão tinha lançado de sua boca.
O dragão ficou irado com a mulher e foi travar guerra com o restante da descendência dela, ou seja, os que guardam os mandamentos de Deus e têm o testemunho de Jesus.
E o dragão se pôs em pé sobre a areia do mar.