Genesis 43:28

E eles disseram: Bem está o teu servo, nosso pai vive ainda. E abaixaram a cabeça, e inclinaram-se.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Responderam: Vai bem o teu servo, nosso pai vive ainda; e abaixaram a cabeça e prostraram-se.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eles disseram: Bem está o teu servo, nosso pai vive ainda. E abaixaram a cabeça e inclinaram-se.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Responderam: - O seu servo, nosso pai, vai bem e ainda vive. E abaixaram a cabeça e se inclinaram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles responderam: - O seu humilde criado, o nosso pai, ainda está vivo e vai passando bem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles responderam: "Teu servo, nosso pai, ainda vive e passa bem". E se curvaram para prestar-lhe honra.

Nova Versão Internacional

´Sim`, responderam eles. ´Nosso pai, seu servo, ainda está vivo e vai bem.` E curvaram-se mais uma vez.

Nova Versão Transformadora

E elles disserão: Bem está teu servo nosso pai, ainda vive; e abaixarão a cabeça, e inclinarão-se.

1848 - Almeida Antiga

Responderam eles: O teu servo, nosso pai, estã bem; ele ainda vive. E abaixaram a cabeça, e inclinaram-se.

Almeida Recebida

Ao que lhe responderam: ´Teu servo, nosso pai, está bem, ele ainda vive,` e ajoelharam-se novamente, curvando seus rostos até o chão, em sinal de reverência.

King James Atualizada

And they said, Your servant, our father, is well, he is still living. And they went down on their faces before him.

Basic English Bible

They replied, "Your servant our father is still alive and well." And they bowed down, prostrating themselves before him.

New International Version

And they said, Thy servant our father is well, he is yet alive. And they bowed the head, and made obeisance.

American Standard Version

Genesis 43

E ele disse: Paz seja convosco, não temais; o vosso Deus, e o Deus de vosso pai, vos tem dado um tesouro nos vossos sacos; o vosso dinheiro me chegou a mim. E trouxe-lhes fora a Simeão.
Depois levou o varão aqueles varões à casa de José, e deu-lhes água, e lavaram os seus pés; também deu pasto aos seus jumentos.
E prepararam o presente, para quando José viesse ao meio-dia; porque tinham ouvido que ali haviam de comer pão.
Vindo pois José à casa, trouxeram-lhe ali o presente que estava na sua mão; e inclinaram-se a ele até à terra.
E ele lhes perguntou como estavam, e disse: Vosso pai, o velho de quem falastes está bem? ainda vive?
28
E eles disseram: Bem está o teu servo, nosso pai vive ainda. E abaixaram a cabeça, e inclinaram-se.
E ele levantou os seus olhos, e viu a Benjamim, seu irmão filho de sua mãe, e disse: Este é o vosso irmão mais novo de quem me falastes? Depois ele disse: Deus te abençoe, meu filho.
E José apressou-se, porque as suas entranhas moveram-se para o seu irmão, e procurou onde chorar; e entrou na câmara, e chorou ali.
Depois lavou o seu rosto, e saiu; e conteve-se, e disse: Ponde pão.
E puseram-lhe a ele à parte, e a eles à parte, e aos egípcios, que comiam com ele, à parte; porque os egípcios não podem comer pão com os hebreus, porquanto é abominação para os egípcios.
E assentaram-se diante dele, o primogênito segundo a sua primogenitura, e o menor segundo a sua menoridade; do que os varões se maravilhavam entre si.