Genesis 43:24

Depois levou o varão aqueles varões à casa de José, e deu-lhes água, e lavaram os seus pés; também deu pasto aos seus jumentos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Depois, levou o mordomo aqueles homens à casa de José e lhes deu água, e eles lavaram os pés; também deu ração aos seus jumentos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Depois, levou o varão aqueles varões à casa de José e deu-lhes água, e lavaram os seus pés; também deu pasto aos seus jumentos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, o administrador levou aqueles homens à casa de José e lhes deu água, e eles lavaram os pés. Também deu ração aos seus jumentos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois os levou para dentro da casa, deu água para lavarem os pés e também deu de comer aos jumentos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Em seguida os levou à casa de José, deu-lhes água para lavarem os pés e forragem para os seus jumentos.

Nova Versão Internacional

Em seguida, o administrador os conduziu para dentro do palácio de José. Deu-lhes água para lavar os pés e providenciou ração para seus jumentos.

Nova Versão Transformadora

Depois levou o varão aquelles varões á casa de Joseph, e deu-lhes agua, e lavarão seus pés; tambem deu pasto a seus asnos.

1848 - Almeida Antiga

Depois levou os homens à casa de José, e deu-lhes ãgua, e eles lavaram os pés; também deu forragem aos seus jumentos.

Almeida Recebida

Depois os levou à casa de José, deu-lhes água para lavarem os pés e forragem para seus jumentos.

King James Atualizada

And the servant took them into Joseph's house, and gave them water for washing their feet; and he gave their asses food.

Basic English Bible

The steward took the men into Joseph's house, gave them water to wash their feet and provided fodder for their donkeys.

New International Version

And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet. And he gave their asses provender.

American Standard Version

Genesis 43

Por isso chegaram-se ao varão que estava sobre a casa de José, e falaram com ele à porta da casa.
E disseram: Ai! senhor meu, certamente descemos dantes a comprar mantimento;
E aconteceu que, chegando nós à venda, e abrindo os nossos sacos, eis que o dinheiro de cada varão estava na boca do seu saco, nosso dinheiro por seu peso; e tornamos a trazê-lo em nossas mãos;
Também trouxemos outro dinheiro em nossas mãos, para comprar mantimento; não sabemos quem tenha posto o nosso dinheiro nos nossos sacos.
E ele disse: Paz seja convosco, não temais; o vosso Deus, e o Deus de vosso pai, vos tem dado um tesouro nos vossos sacos; o vosso dinheiro me chegou a mim. E trouxe-lhes fora a Simeão.
24
Depois levou o varão aqueles varões à casa de José, e deu-lhes água, e lavaram os seus pés; também deu pasto aos seus jumentos.
E prepararam o presente, para quando José viesse ao meio-dia; porque tinham ouvido que ali haviam de comer pão.
Vindo pois José à casa, trouxeram-lhe ali o presente que estava na sua mão; e inclinaram-se a ele até à terra.
E ele lhes perguntou como estavam, e disse: Vosso pai, o velho de quem falastes está bem? ainda vive?
E eles disseram: Bem está o teu servo, nosso pai vive ainda. E abaixaram a cabeça, e inclinaram-se.
E ele levantou os seus olhos, e viu a Benjamim, seu irmão filho de sua mãe, e disse: Este é o vosso irmão mais novo de quem me falastes? Depois ele disse: Deus te abençoe, meu filho.