Genesis 43:28

Responderam: - O seu servo, nosso pai, vai bem e ainda vive. E abaixaram a cabeça e se inclinaram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Responderam: Vai bem o teu servo, nosso pai vive ainda; e abaixaram a cabeça e prostraram-se.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eles disseram: Bem está o teu servo, nosso pai vive ainda. E abaixaram a cabeça, e inclinaram-se.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eles disseram: Bem está o teu servo, nosso pai vive ainda. E abaixaram a cabeça e inclinaram-se.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles responderam: - O seu humilde criado, o nosso pai, ainda está vivo e vai passando bem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles responderam: "Teu servo, nosso pai, ainda vive e passa bem". E se curvaram para prestar-lhe honra.

Nova Versão Internacional

´Sim`, responderam eles. ´Nosso pai, seu servo, ainda está vivo e vai bem.` E curvaram-se mais uma vez.

Nova Versão Transformadora

E elles disserão: Bem está teu servo nosso pai, ainda vive; e abaixarão a cabeça, e inclinarão-se.

1848 - Almeida Antiga

Responderam eles: O teu servo, nosso pai, estã bem; ele ainda vive. E abaixaram a cabeça, e inclinaram-se.

Almeida Recebida

Ao que lhe responderam: ´Teu servo, nosso pai, está bem, ele ainda vive,` e ajoelharam-se novamente, curvando seus rostos até o chão, em sinal de reverência.

King James Atualizada

And they said, Your servant, our father, is well, he is still living. And they went down on their faces before him.

Basic English Bible

They replied, "Your servant our father is still alive and well." And they bowed down, prostrating themselves before him.

New International Version

And they said, Thy servant our father is well, he is yet alive. And they bowed the head, and made obeisance.

American Standard Version

Genesis 43

O administrador disse: - Que a paz esteja com vocês! Não tenham medo. O seu Deus e o Deus do pai de vocês colocou esse tesouro nos sacos de cereal. Eu recebi o dinheiro que vocês trouxeram. Então ele trouxe Simeão para fora.
Depois, o administrador levou aqueles homens à casa de José e lhes deu água, e eles lavaram os pés. Também deu ração aos seus jumentos.
Então prepararam o presente, para quando José viesse ao meio-dia, pois ouviram que ali haviam de comer.
Quando José chegou à sua casa, trouxeram-lhe para dentro o presente que tinham em mãos e se inclinaram até o chão diante dele.
Ele lhes perguntou como tinham passado e disse: - O pai de vocês, aquele velho de quem me falaram, vai bem? Ainda vive?
28
Responderam: - O seu servo, nosso pai, vai bem e ainda vive. E abaixaram a cabeça e se inclinaram.
Quando José levantou os olhos, viu Benjamim, seu irmão, filho de sua mãe, e disse: - É este o irmão mais novo de vocês, de quem me falaram? E acrescentou: - Deus lhe conceda a sua graça, meu filho.
José, profundamente emocionado por causa do seu irmão, apressou-se e procurou um lugar onde chorar. Entrou no quarto e ali chorou.
Depois, lavou o rosto e saiu; conteve-se e disse: - Sirvam a refeição.
Serviram a comida dele numa mesa à parte, e a comida deles também numa mesa à parte. Também os egípcios que comiam com ele foram servidos numa mesa à parte, porque os egípcios não podiam comer com os hebreus, pois isso é abominação para os egípcios.
E sentaram-se diante dele por ordem de idade, desde o mais velho ao mais novo. Eles olhavam uns para os outros cheios de espanto.