Genesis 43:6

E disse Israel: Por que me fizestes tal mal, fazendo saber àquele varão que tínheis ainda outro irmão?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse-lhes Israel: Por que me fizestes esse mal, dando a saber àquele homem que tínheis outro irmão?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Israel said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?

American Standard Version

And Israel said, Why were you so cruel to me as to say to him that you had a brother?

Basic English Bible

E disse Israel: Por que me fizestes tal mal, fazendo saber àquele varão que tínheis ainda outro irmão?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Perguntou Israel: Por que me fizeste este mal, fazendo saber ao homem que tínheis ainda outro irmão?

Almeida Recebida

´Por que vocês foram tão cruéis comigo?`, lamentou-se Jacó. ´Por que disseram ao homem que tinham outro irmão?`

Nova Versão Transformadora

Jacó disse: - Por que vocês fizeram cair tamanha desgraça sobre mim? Por que foram dizer ao tal homem que tinham outro irmão?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Diante disso, lhe replicou Israel: ´Por que me fizestes esse mal, dando a saber àquele homem que tínheis um outro irmão?`

King James Atualizada

Israel asked, "Why did you bring this trouble on me by telling the man you had another brother?"

New International Version

Israel perguntou: "Por que me causaram esse mal, contando àquele homem que tinham outro irmão? "

Nova Versão Internacional

Israel respondeu: - Por que vocês me fizeram esse mal, dando a saber àquele homem que vocês tinham outro irmão?

2017 - Nova Almeida Aualizada

E disse Israel: Porque me fizestes tal mal, notificando áquelle varão, que tinhais ainda outro irmão?

1848 - Almeida Antiga

Genesis 43

E A fome era gravíssima na terra.
E aconteceu que, como acabaram de comer o mantimento que trouxeram do Egito, disse-lhes seu pai: Tornai, comprai-nos um pouco de alimento.
Mas Judá respondeu-lhe, dizendo: Fortemente nos protestou aquele varão, dizendo: Não vereis a minha face, se o vosso irmão não vier convosco.
Se enviares conosco o nosso irmão, desceremos, e te compraremos alimento;
Mas se não o enviares, não desceremos; porquanto aquele varão nos disse: Não vereis a minha face, se o vosso irmão não vier convosco.
06
E disse Israel: Por que me fizestes tal mal, fazendo saber àquele varão que tínheis ainda outro irmão?
E eles disseram: Aquele varão particularmente nos perguntou por nós, e pela nossa parentela, dizendo: Vive ainda vosso pai? tendes mais um irmão? e respondemos-lhe conforme as mesmas palavras. Podíamos nós saber que diria: Trazei vosso irmão?
Então disse Judá a Israel, seu pai: Envia o mancebo comigo, e levantar-nos-emos, e iremos, para que vivamos, e não morramos, nem nós, nem tu, nem os nossos filhos.
Eu serei fiador por ele, da minha mão o requererás; se eu não to trouxer, e não o puser perante a tua face, serei réu de crime para contigo para sempre.
E se nós não nos tivéssemos detido, certamente já estaríamos segunda vez de volta.
Então disse-lhes Israel, seu pai: Pois que assim é, fazei isso; tomai do mais precioso desta terra em vossos vasos, e levai ao varão um presente: um pouco de bálsamo, e um pouco de mel, especiarias, e mirra, terebinto e amêndoas;