Genesis 50:21

Agora pois não temais; eu vos sustentarei a vós e a vossos meninos. Assim os consolou, e falou segundo o coração deles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não temais, pois; eu vos sustentarei a vós outros e a vossos filhos. Assim, os consolou e lhes falou ao coração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Agora, pois, não temais; eu vos sustentarei a vós e a vossos meninos. Assim, os consolou e falou segundo o coração deles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, não tenham medo; eu sustentarei vocês e os seus filhos. E assim José os consolou e lhes falou ao coração.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não tenham medo. Eu cuidarei de vocês e dos seus filhos. Assim, ele os acalmou com palavras carinhosas, que tocaram o coração deles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por isso, não tenham medo. Eu sustentarei vocês e seus filhos". E assim os tranqüilizou e lhes falou amavelmente.

Nova Versão Internacional

Não tenham medo. Continuarei a cuidar de vocês e de seus filhos`. Desse modo, ele os tranquilizou ao tratá-los com bondade.

Nova Versão Transformadora

Agora pois não temais: eu sostentarei a vós, e a vossos meninos. Assim os consolou, e fallou segundo o coração delles.

1848 - Almeida Antiga

Agora, pois, não temais; eu vos sustentarei, a vós e a vossos filhinhos. Assim ele os consolou, e lhes falou ao coração.

Almeida Recebida

Agora, pois, não temais: eis que eu vos sustentarei, bem como a vossos filhos!` E assim ele os tranquilizou e encorajou com palavras carinhosas.

King James Atualizada

So now, have no fear: for I will take care of you and your little ones. So he gave them comfort with kind words.

Basic English Bible

So then, don't be afraid. I will provide for you and your children." And he reassured them and spoke kindly to them.

New International Version

Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them.

American Standard Version

Genesis 50

Portanto enviaram a José, dizendo: Teu pai mandou, antes da sua morte dizendo:
Assim direis a José: Perdoa, rogo-te, a transgressão de teus irmãos, e o seu pecado, porque te fizeram mal; agora pois rogamos-te que perdoes a transgressão dos servos do Deus de teu pai. E José chorou quando eles lhe falavam.
Depois vieram também seus irmãos, e prostraram-se diante dele, e disseram: Eis-nos aqui por teus servos.
E José lhes disse: Não temais, porque porventura estou eu em lugar de Deus?
Vós bem intentastes mal contra mim, porém Deus o tornou em bem, para fazer como se vê neste dia, para conservar em vida a um povo grande;
21
Agora pois não temais; eu vos sustentarei a vós e a vossos meninos. Assim os consolou, e falou segundo o coração deles.
José pois habitou no Egito, ele e a casa de seu pai; e viveu José cento e dez anos.
E viu José os filhos de Efraim, da terceira geração; também os filhos de Maquir, filho de Manassés, nasceram sobre os joelhos de José.
E disse José a seus irmãos: Eu morro; mas Deus certamente vos visitará, e vos fará subir desta terra para a terra que jurou a Abraão, a Isaque e a Jacó.
E José fez jurar os filhos de Israel, dizendo: Certamente vos visitará Deus, e fareis transportar os meus ossos daqui.
E morreu José da idade de cento e dez anos; e o embalsamaram, e o puseram num caixão no Egito.