Genesis 7:19

E as águas prevaleceram excessivamente sobre a terra; e todos os altos montes, que havia debaixo de todo o céu, foram cobertos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Prevaleceram as águas excessivamente sobre a terra e cobriram todos os altos montes que havia debaixo do céu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E as águas prevaleceram excessivamente sobre a terra; e todos os altos montes que havia debaixo de todo o céu foram cobertos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

As águas prevaleceram excessivamente sobre a terra e cobriram todos os altos montes que havia debaixo do céu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A água subiu tanto, que cobriu todas as montanhas mais altas da terra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

As águas dominavam cada vez mais a terra, e foram cobertas todas as altas montanhas debaixo do céu.

Nova Versão Internacional

Por fim, as águas cobriram até as montanhas mais altas da terra

Nova Versão Transformadora

E as aguas prevalecerão grandissimamente sobre a terra: de maneira que todas as mais altas montanhas, que debaixo de todo o ceo havia, forão cubertas.

1848 - Almeida Antiga

As águas prevaleceram excessivamente sobre a terra; e todos os altos montes que havia debaixo do céu foram cobertos.

Almeida Recebida

As águas aumentaram cada vez mais sobre a terra, e as mais altas montanhas que estão sob todo o céu foram totalmente cobertas!

King James Atualizada

And the waters overcame everything on the earth; and all the mountains under heaven were covered.

Basic English Bible

They rose greatly on the earth, and all the high mountains under the entire heavens were covered.

New International Version

And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high mountains that were under the whole heaven were covered.

American Standard Version

Genesis 7

Eles, e todo o animal conforme a sua espécie, e todo o gado conforme a sua espécie, e todo o réptil que se roja sobre a terra conforme a sua espécie, e toda a ave conforme a sua espécie, todo o pássaro de toda a qualidade.
E de toda a carne, em que havia espírito de vida, entraram de dois em dois para Noé na arca.
E os que entraram, macho e fêmea de toda a carne entraram, como Deus lhe tinha ordenado: e o Senhor o fechou por fora.
E esteve o dilúvio quarenta dias sobre a terra, e cresceram as águas, e levantaram a arca, e ela se elevou sobre a terra.
E prevaleceram as águas, e cresceram grandemente sobre a terra; e a arca andava sobre as águas.
19
E as águas prevaleceram excessivamente sobre a terra; e todos os altos montes, que havia debaixo de todo o céu, foram cobertos.
Quinze côvados acima prevaleceram as águas; e os montes foram cobertos.
E expirou toda a carne que se movia sobre a terra, tanto de ave como de gado e de feras, e de todo o réptil que se roja sobre a terra, e todo o homem.
Tudo o que tinha fôlego de espírito de vida em seus narizes, tudo o que havia no seco, morreu.
Assim foi desfeita toda a substância que havia sobre a face da terra, desde o homem até ao animal, até ao réptil, e até à ave dos céus; e foram extintos da terra: e ficou somente Noé, e os que com ele estavam na arca.
E prevaleceram as águas sobre a terra cento e cinquenta dias.