Genesis 7:19

Prevaleceram as águas excessivamente sobre a terra e cobriram todos os altos montes que havia debaixo do céu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

As águas aumentaram cada vez mais sobre a terra, e as mais altas montanhas que estão sob todo o céu foram totalmente cobertas!

King James Atualizada

E as águas prevaleceram excessivamente sobre a terra; e todos os altos montes, que havia debaixo de todo o céu, foram cobertos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

They rose greatly on the earth, and all the high mountains under the entire heavens were covered.

New International Version

As águas dominavam cada vez mais a terra, e foram cobertas todas as altas montanhas debaixo do céu.

Nova Versão Internacional

As águas prevaleceram excessivamente sobre a terra e cobriram todos os altos montes que havia debaixo do céu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E as aguas prevalecerão grandissimamente sobre a terra: de maneira que todas as mais altas montanhas, que debaixo de todo o ceo havia, forão cubertas.

1848 - Almeida Antiga

And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high mountains that were under the whole heaven were covered.

American Standard Version

And the waters overcame everything on the earth; and all the mountains under heaven were covered.

Basic English Bible

E as águas prevaleceram excessivamente sobre a terra; e todos os altos montes que havia debaixo de todo o céu foram cobertos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

As águas prevaleceram excessivamente sobre a terra; e todos os altos montes que havia debaixo do céu foram cobertos.

Almeida Recebida

Por fim, as águas cobriram até as montanhas mais altas da terra

Nova Versão Transformadora

A água subiu tanto, que cobriu todas as montanhas mais altas da terra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Genesis 7

eles, e todos os animais segundo as suas espécies, todo gado segundo as suas espécies, todos os répteis que rastejam sobre a terra segundo as suas espécies, todas as aves segundo as suas espécies, todos os pássaros e tudo o que tem asa.
De toda carne, em que havia fôlego de vida, entraram de dois em dois para Noé na arca;
eram macho e fêmea os que entraram de toda carne, como Deus lhe havia ordenado; e o Senhor fechou a porta após ele.
Durou o dilúvio quarenta dias sobre a terra; cresceram as águas e levantaram a arca de sobre a terra.
Predominaram as águas e cresceram sobremodo na terra; a arca, porém, vogava sobre as águas.
19
Prevaleceram as águas excessivamente sobre a terra e cobriram todos os altos montes que havia debaixo do céu.
Quinze côvados acima deles prevaleceram as águas; e os montes foram cobertos.
Pereceu toda carne que se movia sobre a terra, tanto de ave como de animais domésticos e animais selváticos, e de todos os enxames de criaturas que povoam a terra, e todo homem.
Tudo o que tinha fôlego de vida em suas narinas, tudo o que havia em terra seca, morreu.
Assim, foram exterminados todos os seres que havia sobre a face da terra; o homem e o animal, os répteis e as aves dos céus foram extintos da terra; ficou somente Noé e os que com ele estavam na arca.
E as águas durante cento e cinquenta dias predominaram sobre a terra.