I Cronicas 21:10

Vai, e fala a Davi, dizendo: Assim diz o Senhor: Três cousas te proponho: escolhe uma delas, para que eu ta faça.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vai e dize a Davi: Assim diz o Senhor: Três coisas te ofereço; escolhe uma delas, para que ta faça.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vai e fala a Davi, dizendo: Assim diz o Senhor: Três coisas te proponho; escolhe uma delas, para que eu ta faça.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Vá e diga a Davi: Assim diz o Senhor: ´Eu lhe ofereço três opções; escolha uma delas, para que eu a execute contra você.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Vá e diga a Davi que eu dou a ele o direito de escolher uma de três coisas; aquilo que ele escolher eu farei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Vá dizer a Davi: ´Assim diz o Senhor: Estou lhe dando três opções. Escolha uma delas, e eu a executarei contra você` ".

Nova Versão Internacional

´Vá e diga a Davi que assim diz o Senhor: ´Darei a você três opções. Escolha um destes castigos, e eu o aplicarei a você``.

Nova Versão Transformadora

Vai, e falia a David, dizendo, assim diz Jehovah; tres cousas te proponho: escolhe-te huma dellas, que te faça.

1848 - Almeida Antiga

Vai, e dize a Davi: Assim diz o Senhor: Três coisas te proponho; escolhe uma delas, para que eu ta faça.

Almeida Recebida

´Vai e profetiza a Davi: Assim diz o SENHOR: Três opções te apresento; escolhe, pois, qual delas preferes que Eu te faça!`

King James Atualizada

Go and say to David, The Lord says, Three things are offered to you: say which of them you will have, so that I may do it to you.

Basic English Bible

"Go and tell David, 'This is what the Lord says: I am giving you three options. Choose one of them for me to carry out against you.'"

New International Version

Go and speak unto David, saying, Thus saith Jehovah, I offer thee three things: choose thee one of them, that I may do it unto thee.

American Standard Version

I Cronicas 21

E Joabe deu a Davi a soma do número do povo: e era todo o Israel um milhão e cem mil homens, dos que arrancavam espada; e de Judá quatrocentos e setenta mil homens, dos que arrancavam espada.
Porém os de Levi e Benjamim não contou entre eles, porque a palavra do rei foi abominável a Joabe.
E este negócio também pareceu mal aos olhos de Deus, pelo que feriu a Israel.
Então disse Davi a Deus: Gravemente pequei em fazer tal cousa; porém agora sê servido tirar a iniquidade de teu servo, porque obrei mui loucamente.
Falou pois o Senhor a Gade, o vidente de Davi, dizendo:
10
Vai, e fala a Davi, dizendo: Assim diz o Senhor: Três cousas te proponho: escolhe uma delas, para que eu ta faça.
E Gade veio a Davi, e lhe disse: Assim diz o Senhor: Escolhe para ti,
Ou três anos de fome, ou que três meses te consumas diante de teus adversários, e a espada de teus inimigos te alcance, ou que três dias a espada do Senhor, isto é, a peste na terra, e o anjo do Senhor destruam todos os termos de Israel: vê pois agora que resposta hei de levar a quem me enviou.
Então disse Davi a Gade: Estou em grande angústia; caia eu pois nas mãos do Senhor, porque são muitíssimas as suas misericórdias; mas que eu não caia nas mãos dos homens.
Mandou pois o Senhor a peste a Israel; e caíram de Israel setenta mil homens.
E o Senhor mandou um anjo a Jerusalém para a destruir; e, ao destruí-la ele, o Senhor o viu, e se arrependeu daquele mal, e disse ao anjo destruidor: Basta, agora retira a tua mão. E o anjo do Senhor estava junto à eira de Ornã jebuseu.