II Cronicas 12:8

Porém serão seus servos, para que conheçam a diferença da minha servidão e da servidão dos reinos da terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

They will, however, become subject to him, so that they may learn the difference between serving me and serving the kings of other lands."

New International Version

Entretanto, eles serão submetidos ao domínio de Sisaque, a fim de que aprendam a diferença entre servir a mim e servir aos reis de outras terras!`.

King James Atualizada

Eles, contudo, ficarão sujeitos a ele, para que aprendam a diferença entre servir a mim e servir aos reis de outras terras".

Nova Versão Internacional

Porem serão seus servos: para que conheção a differença de minha servidão, e da servidão dos Reinos da terra.

1848 - Almeida Antiga

Porém serão servos dele, para que conheçam a diferença entre o que é servir a mim e servir os reinos da terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Nevertheless they shall be his servants, that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries.

American Standard Version

But still they will become his servants, so that they may see how different my yoke is from the yoke of the kingdoms of the lands.

Basic English Bible

Porém serão seus servos, para que conheçam a diferença entre a minha servidão e a servidão dos reinos da terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Todavia eles lhe serão servos, para que conheçam a diferença entre a minha servidão e a servidão dos reinos da terra.

Almeida Recebida

Eles, contudo, se tornarão servos dele, para que aprendam a diferença entre servir a mim e servir aos governantes da terra`.

Nova Versão Transformadora

Mas vou deixar que Sisaque os domine a fim de que eles vejam qual é a diferença entre servir a mim e servir reis estrangeiros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porém serão seus servos, para que conheçam a diferença da minha servidão e da servidão dos reinos da terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

II Cronicas 12

Com mil e duzentos carros, e com sessenta mil cavaleiros; e era inumerável a gente que vinha com ele do Egito, de líbios, suquitas e etíopes.
E tomou as cidades fortes, que Judá tinha; e veio a Jerusalém.
Então veio Semaías, o profeta, a Roboão e aos príncipes de Judá que se ajuntaram em Jerusalém por causa de Sisaque, e disse-lhes: Assim diz o Senhor: Vós me deixastes a mim, pelo que eu também vos deixei na mão de Sisaque.
Então se humilharam os príncipes de Israel, e o rei, e disseram: O Senhor é justo.
Vendo pois o Senhor que se humilhavam, veio a palavra do Senhor a Semaías, dizendo: Humilharam-se, não os destruirei; antes em breve lhes darei lugar de escaparem, para que o meu furor se não derrame sobre Jerusalém, por mão de Sisaque.
08
Porém serão seus servos, para que conheçam a diferença da minha servidão e da servidão dos reinos da terra.
Subiu pois Sisaque, rei do Egito, contra Jerusalém, e tomou os tesouros da casa do Senhor, e os tesouros da casa do rei; levou tudo: também tomou os escudos de ouro, que Salomão fizera.
E fez o rei Roboão em lugar deles escudos de cobre, e os entregou na mão dos capitães da guarda, que guardavam a porta da casa do rei.
E sucedeu que, entrando o rei na casa do Senhor, vinham os da guarda, e os traziam, e os tornavam a pôr na câmara da guarda.
E humilhando-se ele, a ira do Senhor se desviou dele, para que o não destruísse de todo; porque ainda em Judá havia boas cousas.
Fortificou-se pois o rei Roboão em Jerusalém, e reinou. Ora Roboão era da idade de quarenta e um anos, quando começou a reinar; e dezessete anos reinou em Jerusalém, a cidade que o Senhor escolheu dentre todas as tribos de Israel, para pôr ali o seu nome; e era o nome de sua mãe Naama, amonita.