II Cronicas 6:35

Ouve então desde os céus a sua oração, e a sua súplica, e executa o seu direito.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

ouve tu dos céus a sua oração e a sua súplica e faze-lhes justiça.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

ouve, então, desde os céus a sua oração e a sua súplica e executa o seu direito.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

ouve tu desde os céus a sua oração e a sua súplica e faze-lhes justiça.

2017 - Nova Almeida Aualizada

escuta do céu as suas orações e os seus pedidos. Ouve-os e dá-lhes a vitória.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

então ouve dos céus a sua oração e a sua súplica, e defende a sua causa.

Nova Versão Internacional

ouve dos céus suas orações e defende sua causa.

Nova Versão Transformadora

Ouve então desdos ceos sua oração, e sua supplicação, e executa seu direito.

1848 - Almeida Antiga

ouve então do céu a sua oração e a sua súplica, e defende a sua causa.

Almeida Recebida

escuta, pois, dos altos céus a sua oração e a seu rogo, e defende a sua causa.

King James Atualizada

Then give ear from heaven to their prayer and their cry for grace, and see right done to them.

Basic English Bible

then hear from heaven their prayer and their plea, and uphold their cause.

New International Version

then hear thou from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

American Standard Version

II Cronicas 6

Então ouve tu desde os céus, do assento da tua habitação, e perdoa, e dá a cada um conforme a todos os seus caminhos, segundo conheces o seu coração (pois só tu conheces o coração dos filhos dos homens),
A fim de que te temam, para andarem nos teus caminhos, todos os dias que viverem na terra que deste a nossos pais.
Assim também ao estrangeiro, que não for do teu povo Israel, mas, vier de terras remotas por amor do teu grande nome, e da tua poderosa mão, e do teu braço estendido: vindo eles e orando nesta casa,
Então ouve tu desde os céus, do assento da tua habitação, e faze conforme a tudo o que o estrangeiro te suplicar: a fim de que todos os povos da terra conheçam o teu nome, e te temam, como o teu povo Israel; e a fim de saberem que pelo teu nome é chamada esta casa que edifiquei.
Quando o teu povo sair à guerra contra os seus inimigos, pelo caminho que os enviares, e orarem a ti para a banda desta cidade que escolheste, e desta casa, que edifiquei ao teu nome,
35
Ouve então desde os céus a sua oração, e a sua súplica, e executa o seu direito.
Quando pecarem contra ti (pois não há homem que não peque), e tu te indignares contra eles, e os entregares diante do inimigo, para que os que os cativarem os levem em cativeiro para alguma terra, remota ou vizinha,
E na terra, para onde forem levados em cativeiro, tornarem a si, e se converterem, e na terra do seu cativeiro a ti suplicarem, dizendo: Pecamos, perversamente fizemos, e impiamente obramos;
E se converterem a ti com todo o seu coração e com toda a sua alma, na terra do seu cativeiro, a que os levaram presos, e orarem para a banda da sua terra, que deste a seus pais, e desta cidade que escolheste, e desta casa que edifiquei ao teu nome,
Ouve então desde os céus, do assento da tua habitação, a sua oração e as suas súplicas, e executa o seu direito; e perdoa ao teu povo que houver pecado contra ti.
Agora pois, ó meu Deus, estejam os teus olhos abertos, e os teus ouvidos atentos à oração deste lugar.