Jo 12:25

Nas trevas andam às apalpadelas, sem terem luz, e os faz desatinar como ébrios.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

They grope in the dark without light; And he maketh them to stagger like a drunken man.

American Standard Version

They go feeling about in the dark without light, wandering without help like those overcome with wine.

Basic English Bible

Nas trevas andam às apalpadelas, sem terem luz, e os faz cambalear como ébrios.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eles andam nas trevas às apalpadelas, sem luz, e ele os faz cambalear como um ébrio.

Almeida Recebida

Andam tateando na escuridão, sem luz; ele os faz cambalear como bêbados.`

Nova Versão Transformadora

Eles andam na escuridão, às cegas, tropeçando como bêbados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nas trevas andam às apalpadelas, sem terem luz, e os faz desatinar como ébrios.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

They grope in darkness with no light; he makes them stagger like drunkards.

New International Version

Cambaleiar pelas trevas, sem nenhuma luz; Deus faz os grandes líderes andar como bêbados sem rumo pela terra.

King James Atualizada

Andam tateando nas trevas, sem nenhuma luz; ele os faz cambalear como bêbados.

Nova Versão Internacional

Nas trevas andão ás apalpadelas, sem terem luz: e os faz vaguear, como a borrachos.

1848 - Almeida Antiga

Nas trevas andam tateando, sem terem luz; ele os faz cambalear como bêbados.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 12

Aos confiados tira a fala, e toma o entendimento aos velhos.
Derrama desprezo sobre os príncipes, e afrouxa o cinto dos fortes.
As profundezas das trevas manifesta, e a sombra da morte traz à luz.
Multiplica as gentes e as faz perecer; dispersa as gentes, e de novo as reconduz.
Tira o coração aos chefes das gentes da terra, e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.
25
Nas trevas andam às apalpadelas, sem terem luz, e os faz desatinar como ébrios.