Derrama desprezo sobre os príncipes, e afrouxa o cinto dos fortes.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
He poureth contempt upon princes, And looseth the belt of the strong.
American Standard Version
He puts shame on chiefs, and takes away the power of the strong;
Basic English Bible
Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Derrama desprezo sobre os príncipes, e afrouxa o cinto dos fortes.
Almeida Recebida
Derrama desonra sobre os príncipes e deixa os fortes desarmados.
Nova Versão Transformadora
Ele mostra desprezo pelas autoridades e acaba com a força dos poderosos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Derrama desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
He pours contempt on nobles and disarms the mighty.
New International Version
Derrama desprezo sobre os príncipes e solta o cinto, isto é, retira o poder, dos fortes e soberanos.
King James Atualizada
Derrama desprezo sobre os nobres, e desarma os poderosos.
Nova Versão Internacional
Derráma desprezo sobre os Principes: e affroxa o cinto dos violentos.
1848 - Almeida Antiga
Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários