Jo 15:16

Quanto mais abominável e corrupto é o homem, que bebe a iniquidade como a água?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

how much less mortals, who are vile and corrupt, who drink up evil like water!

New International Version

quanto menos o homem, que é impuro e corrupto, e que bebe iniquidade como água!

King James Atualizada

quanto menos o homem, que é impuro e corrupto, e que bebe iniqüidade como água.

Nova Versão Internacional

Quanto mais abominavel e fedorento he o homem, que bebe a iniquidade como agua?

1848 - Almeida Antiga

quanto menos o homem, que é abominável e corrupto, que bebe a iniquidade como a água!`

2017 - Nova Almeida Aualizada

How much less one that is abominable and corrupt, A man that drinketh iniquity like water!

American Standard Version

How much less one who is disgusting and unclean, a man who takes in evil like water!

Basic English Bible

quanto menos o homem, que é abominável e corrupto, que bebe a iniquidade como a água!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

quanto menos o homem abominável e corrupto, que bebe a iniquidade como a água?

Almeida Recebida

Quanto menos um ser humano detestável e corrupto, que tem sede de perversidade!

Nova Versão Transformadora

que diremos do ser humano, imundo e nojento, que bebe o pecado como se fosse água?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quanto mais abominável e corrupto é o homem, que bebe a iniquidade como a água?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 15

Por ventura as consolações de Deus te são pequenas? ou alguma cousa se oculta em ti?
Por que te arrebata o teu coração e por que piscas os teus olhos,
Para virares contra Deus o teu espírito, e deixares sair tais palavras da tua boca?
Que é o homem, para que seja puro? e o que nasce da mulher, para que fique justo?
Eis que nos seus santos não confiaria, e nem os céus são puros aos seus olhos.
16
Quanto mais abominável e corrupto é o homem, que bebe a iniquidade como a água?
Escuta-me, mostrar-to-ei; e o que vi te contarei
(O que os sábios anunciaram, e, que o ouviram de seus pais, o não ocultaram.
Aos quais somente se dera a terra, e nenhum estranho passou por entre eles):
Todos os dias o ímpio se dá pena a si mesmo, no curto número de anos que se reservam para o tirano.
O sonido dos horrores está nos seus ouvidos; até na paz lhe sobrevém o assolador.