Jo 15:16

Quanto mais abominável e corrupto é o homem, que bebe a iniquidade como a água?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

quanto menos o homem, que é abominável e corrupto, que bebe a iniquidade como a água!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quanto mais abominável e corrupto é o homem, que bebe a iniquidade como a água?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

quanto menos o homem, que é abominável e corrupto, que bebe a iniquidade como a água!`

2017 - Nova Almeida Aualizada

que diremos do ser humano, imundo e nojento, que bebe o pecado como se fosse água?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

quanto menos o homem, que é impuro e corrupto, e que bebe iniqüidade como água.

Nova Versão Internacional

Quanto menos um ser humano detestável e corrupto, que tem sede de perversidade!

Nova Versão Transformadora

Quanto mais abominavel e fedorento he o homem, que bebe a iniquidade como agua?

1848 - Almeida Antiga

quanto menos o homem abominável e corrupto, que bebe a iniquidade como a água?

Almeida Recebida

quanto menos o homem, que é impuro e corrupto, e que bebe iniquidade como água!

King James Atualizada

How much less one who is disgusting and unclean, a man who takes in evil like water!

Basic English Bible

how much less mortals, who are vile and corrupt, who drink up evil like water!

New International Version

How much less one that is abominable and corrupt, A man that drinketh iniquity like water!

American Standard Version

Jo 15

Por ventura as consolações de Deus te são pequenas? ou alguma cousa se oculta em ti?
Por que te arrebata o teu coração e por que piscas os teus olhos,
Para virares contra Deus o teu espírito, e deixares sair tais palavras da tua boca?
Que é o homem, para que seja puro? e o que nasce da mulher, para que fique justo?
Eis que nos seus santos não confiaria, e nem os céus são puros aos seus olhos.
16
Quanto mais abominável e corrupto é o homem, que bebe a iniquidade como a água?
Escuta-me, mostrar-to-ei; e o que vi te contarei
(O que os sábios anunciaram, e, que o ouviram de seus pais, o não ocultaram.
Aos quais somente se dera a terra, e nenhum estranho passou por entre eles):
Todos os dias o ímpio se dá pena a si mesmo, no curto número de anos que se reservam para o tirano.
O sonido dos horrores está nos seus ouvidos; até na paz lhe sobrevém o assolador.