Jo 15:19

Aos quais somente se dera a terra, e nenhum estranho passou por entre eles):

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

(aos quais somente se dera a terra, e nenhum estranho passou por entre eles):

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

(aos quais somente se dera a terra, e nenhum estranho passou por entre eles):

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

aos quais somente foi dada esta terra, sem que nenhum estrangeiro passasse entre eles.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

e estes moravam numa terra que não recebeu a influência de estrangeiros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

a quem foi dada a terra, e a mais ninguém; nenhum estrangeiro passou entre eles:

Nova Versão Internacional

daqueles aos quais foi dada a terra, muito antes de chegar qualquer estrangeiro.

Nova Versão Transformadora

A sós os quaes se déra a terra: e nenhum estranho passou por meio delles.

1848 - Almeida Antiga

aos quais somente era dada a terra, não havendo estranho algum passado por entre eles);

Almeida Recebida

a quem foi concedida a terra, e a mais ninguém; nenhum estrangeiro passou entre eles:

King James Atualizada

For only to them was the land given, and no strange people were among them:)

Basic English Bible

(to whom alone the land was given when no foreigners moved among them):

New International Version

Unto whom alone the land was given, And no stranger passed among them):

American Standard Version

Jo 15

Que é o homem, para que seja puro? e o que nasce da mulher, para que fique justo?
Eis que nos seus santos não confiaria, e nem os céus são puros aos seus olhos.
Quanto mais abominável e corrupto é o homem, que bebe a iniquidade como a água?
Escuta-me, mostrar-to-ei; e o que vi te contarei
(O que os sábios anunciaram, e, que o ouviram de seus pais, o não ocultaram.
19
Aos quais somente se dera a terra, e nenhum estranho passou por entre eles):
Todos os dias o ímpio se dá pena a si mesmo, no curto número de anos que se reservam para o tirano.
O sonido dos horrores está nos seus ouvidos; até na paz lhe sobrevém o assolador.
Não crê que tornará das trevas, mas que o espera a espada.
Anda vagueando por pão, dizendo: Onde está? Bem sabe que o dia das trevas lhe está perto à mão.
Assombram-no a angústia e a tribulação; prevalecem contra ele, como o rei preparado para a peleja.