Então a viu e a manifestou; estabeleceu-a e também a esquadrinhou.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
então, viu ele a sabedoria e a manifestou; estabeleceu-a e também a esquadrinhou.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
então, a viu e a manifestou; estabeleceu-a e também a esquadrinhou.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
então ele viu a sabedoria e a manifestou; estabeleceu-a e também a examinou.
2017 - Nova Almeida Aualizada
foi então que ele viu a sabedoria, e a examinou, e aprovou.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
ele olhou para a sabedoria e a avaliou; confirmou-a e a pôs à prova.
Nova Versão Internacional
Então viu a sabedoria e a avaliou; em seu lugar a pôs e cuidadosamente a examinou.
Nova Versão Transformadora
Então a vio e relatou: a preparou, e tambem a esquadrinhou.
1848 - Almeida Antiga
então viu a sabedoria e a manifestou; estabeleceu-a, e também a esquadrinhou.
Almeida Recebida
então observou a sabedoria e a avaliou; confirmou-a e a submeteu à prova.
King James Atualizada
Then he saw it, and put it on record; he gave it its fixed form, searching it out completely.
Basic English Bible
then he looked at wisdom and appraised it; he confirmed it and tested it.
New International Version
Then did he see it, and declare it; He established it, yea, and searched it out.
American Standard Version
Comentários