Deus entende o seu caminho, e ele sabe o seu lugar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Deus lhe entende o caminho, e ele é quem sabe o seu lugar.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Deus entende o seu caminho, e ele sabe o seu lugar.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
´Deus lhe entende o caminho, e ele é quem sabe o seu lugar.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Só Deus conhece o caminho; só ele sabe onde está a sabedoria
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Deus conhece o caminho; só ele sabe onde ela habita,
Nova Versão Internacional
´Somente Deus conhece o caminho para a sabedoria; ele sabe onde encontrá-la.
Nova Versão Transformadora
Deos entende seu caminho: e elle sabe seu lugar.
1848 - Almeida Antiga
Deus entende o seu caminho, e ele sabe o seu lugar.
Almeida Recebida
Deus conhece o Caminho! Só ele sabe onde habita a sabedoria,
King James Atualizada
God has knowledge of the way to it, and of its resting-place;
Basic English Bible
God understands the way to it and he alone knows where it dwells,
New International Version
God understandeth the way thereof, And he knoweth the place thereof.
American Standard Version
Comentários