Ou voa o gavião pela tua inteligência, estendendo as suas asas para o sul?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Is it by thy wisdom that the hawk soareth, (And) stretcheth her wings toward the south?
American Standard Version
Is it through your knowledge that the hawk takes his flight, stretching out his wings to the south?
Basic English Bible
É pelo teu entendimento que se eleva o gavião, e estende as suas asas para o sul?
Almeida Recebida
Ou é pela tua inteligência que voa o falcão, estendendo as asas para o Sul?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
´Acaso é sua sabedoria que faz o falcão voar alto, e abrir as asas para o sul?
Nova Versão Transformadora
´É você quem ensina o gavião a voar e abrir as asas no seu voo para o Sul?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ou voa o gavião pela tua inteligência, estendendo as suas asas para o sul?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
"Does the hawk take flight by your wisdom and spread its wings toward the south?
New International Version
É por causa da tua inteligência que o falcão e os demais gaviões alçam voo e estendem as asas rumo ao sul?
King James Atualizada
"É graças a inteligência que você tem que o falcão alça vôo e estende as asas rumo sul?
Nova Versão Internacional
Ou vóa o gavião por tua intelligencia, e estende suas azas para o Sul.
1848 - Almeida Antiga
´Será que é pela inteligência que você tem que o falcão voa, estendendo as suas asas para o Sul?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários